คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? З-е-- -с-ь--ис-оте--? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
V-c-e----- vr-m-apro--zh---i-e V_________ v__________________ V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e ------------------------------ Vecherneye vremyaprovozhdeniye
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? З-е-- е-ть н-ч--- -луб? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
Vec-erne-e-vrem--provoz-de---e V_________ v__________________ V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e ------------------------------ Vecherneye vremyaprovozhdeniye
ที่นี่มีผับไหม? З-е-ь -----б--? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Zdes--yes---di-k-te--? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Ч-о -д-т-се-о-н---е-е-о- в т-----? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
Z---- ---tʹ -i-koteka? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Ч------т-----д-я --черо- - кин-? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
Zd--ʹ y---ʹ ---ko--ka? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Чт- --г-д-- в--е-о- п--а--в-ют п- ----визо-у? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
Z-e-- yestʹ------oy-k--b? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Б-л----------- ещё ес-ь? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
Z--s- -es-----c------l--? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Би---- - --но---------? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
Z-esʹ---st- ---h-o- -lu-? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Б----- на-ф-т--л --ё -ст-? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
Z-es- y-s-ʹ -ar? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Я х-те---ы ----тела--ы------ь с---ем -з-ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Z--sʹ --s-- b--? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Я -отел бы - ---ел--бы -иде-- -----и--дь ---е-е-и-е. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Z--s- -e----b-r? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Я-хотел-бы-/ х-т----бы-си--т--со-----вп-ре-и. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
C-t------ sego-n-- ve-he----v-t-----? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Не -о-л---- -- мне--т--н-б-д- ----в--о-ать? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
Chto id-t s-go--ya---che--m---t--tr-? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Ко--- --ч-н-е-с- пре-с-а-л-н--? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
Ch-----ë--s--od-y--ve-herom---t---re? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Вы можете -о---т---не-бил-т? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
C--o id-- se-o--y--v-c-e-o- - ki--? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Здесь не-а---о----ь-п-о--д---для го----? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
C--o-id-t ---od-ya--ech-r-- v --n-? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Зд-сь --д--е-о есть тенни-н-й-ко--? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
Ch-o--d-t --go-ny--v-c-e-om v kin-? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? З---ь -еда---о--с-----ыт-- --с---н? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
C--o-s-g-d--- v----r-m-p-ka-y----- p- -el--iz-r-? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -