คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   es Salir por la noche

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? ¿Ha----g--a-dis-o--ca -o-----í? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? ¿Hay alg-n c--b-no-t-rn--por---u-? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
ที่นี่มีผับไหม? ¿H-y--lg-n b---po--a--í? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? ¿Qu- -----s-a -oc-e -n-el-t-----? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? ¿Q-é p--e- -sta -o-h---n e----n-? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? ¿Q---echa- e-ta n--h- po----le---ió-? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? ¿-ú- -ay--ntr--a--p--a-el-----r-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? ¿-ú--hay-e-tr-das par--el ci-e? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? ¿Aú---ay -nt---a- p--a-el ---ti----e ----o-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Q-----a --n-a--- ---á- del to-o. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Que-r-a se--ar-e --r------nt--. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Q--r-ía--en----e --l-n-e-d-- to-o. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? ¿Qu- -e pu-d- --com-nda- ---t--)? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? ¿-uán-----pi--a -a -es-ón? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? ¿P-e-e -o-s-guirme (us-ed--una--ntr-da? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? ¿Hay-a---- c-mp- -- go-f-po- a---? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? ¿Ha---l-ún -a-po--e-t--i- ----a-uí? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? ¿Hay -l--na-pi-c--a-cu-i-rta---- a-uí? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -