คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   am ምሽት ላይ መውጣት

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [አርባ አራት]

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

bemishiti mewit’ati

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? እ-- ዳ-ስ ቤ- አለ? እ__ ዳ__ ቤ_ አ__ እ-ህ ዳ-ስ ቤ- አ-? -------------- እዚህ ዳንስ ቤት አለ? 0
b-m-s-i-- mewi----i b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? እዚ--የለሊት ጭ-ራ ቤት አለ? እ__ የ___ ጭ__ ቤ_ አ__ እ-ህ የ-ሊ- ጭ-ራ ቤ- አ-? ------------------- እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? 0
be-ishi-i me---’a-i b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
ที่นี่มีผับไหม? እዚህ መጠጥ-ቤት አለ? እ__ መ__ ቤ_ አ__ እ-ህ መ-ጥ ቤ- አ-? -------------- እዚህ መጠጥ ቤት አለ? 0
izī-i -a-is- bē-i -l-? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? ዛ- -ሽት --ያ-ር ቤ---ን-ን -ው የ-ታየ-? ዛ_ ም__ በ____ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ያ-ር ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ------------------------------ ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
i--hi-da-i-i ---i--le? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? ዛ---ሽ--ፊልም--- -ንድን-ነው--ሚ-የ-? ዛ_ ም__ ፊ__ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት ፊ-ም ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
i-ī-- dani-- -ēti-āle? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? ዛሬ --ት-በ------ምን---ነው የሚ-የ-? ዛ_ ም__ በ_____ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ሌ-ዥ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? 0
izī-i -e---ī---ch-if--a -ēti--l-? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? የቲ------ቢ- ት-ቶ--አሁንም---? የ____ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ያ-ር መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------ የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
i------el---t- -h’if-ra b--i -le? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? የፊልሙ መ--ያ --ቶ- -ሁ-----? የ___ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ል- መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ----------------------- የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
izī-i ----l-t- ch-i-e---b----āl-? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? የእ-ር-ካ----ታ--ግቢ--ት-ቶች አ-ንም-አ-? የ___ ካ_ ጨ__ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ግ- ካ- ጨ-ታ መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------------ የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
i-īh- met--t-----ti -le? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด ከ-- --መ- እ--ጋለ-። ከ__ መ___ እ______ ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
izī----et’---i -ē-- -l-? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง መ-ል --ባ----መጥ እፈ--ለው። መ__ አ___ መ___ እ______ መ-ል አ-ባ- መ-መ- እ-ል-ለ-። --------------------- መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
i--h---et-et-i bē-i-ā--? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด ከፊ--ት -ቀመ- ----ለው። ከ____ መ___ እ______ ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 0
zar----s--ti be-ī-atiri -ē-- --ni--ni newi-yem-t--e-i? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? የ----ገ- ----ሩ---ች--? የ__ ነ__ ሊ_____ ይ____ የ-ነ ነ-ር ሊ-መ-ሩ- ይ-ላ-? -------------------- የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? 0
z--ē--ishi-i-b--ī-a-i-i-bētu m--id-ni -ewi --------wi? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? መ- -- -እ-ንቱ--ታ-ት-የሚ-ምረ-? መ_ ነ_ ት____ መ___ የ______ መ- ነ- ት-ይ-ቱ መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------------ መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? 0
z-rē-m-sh-ti -e-ī--t--- b-tu m-nid-ni----i ye--tay---? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? ትኬ---ያ-ኙል----ላ-? ት__ ሊ_____ ይ____ ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ-ላ-? ---------------- ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? 0
z----m---i-i ---i-i -ē---m-n-d-ni-n-wi y----aye--? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? በ---አቅ----የጎል- -ዳ---? በ__ አ____ የ___ ቤ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ል- ቤ- አ-? --------------------- በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? 0
z-rē-mis---i--īli-i bētu-mi-i-----n-w- -em-tay--i? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? በ-- አ--ቢያቴ-ስ --ወ- ሜዳ-አ-? በ__ አ_______ መ___ ሜ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ-ኒ- መ-ወ- ሜ- አ-? ------------------------ በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? 0
z-rē -ish--i-fīl--i --t- -i-id-n--ne-i ye-ī---ew-? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? በ-ህ አ---- --ት -----ዋ--ገ---አ-? በ__ አ____ የ__ ው__ መ__ ገ__ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ት ው-ጥ መ-ኛ ገ-ዳ አ-? ----------------------------- በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? 0
z--ē-mi----i-b--ē-ē-ī-hi-i-------n--n-w--y-----ye--? z___ m______ b____________ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-l-v-z-i-i m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ---------------------------------------------------- zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -