คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   am ምግብ ቤቱ 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [ሰላሳ]

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

bemigibi bēti wisit’i 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ እ-ክህ-ሽ የፖ----ቂ እ_____ የ__ ጭ__ እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ -------------- እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ 0
bemi-i-i b--- -isi--i 2 b_______ b___ w______ 2 b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 2 ----------------------- bemigibi bēti wisit’i 2
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ እባክ-/ሽ-ውሃ-በሎሚ እ_____ ው_ በ__ እ-ክ-/- ው- በ-ሚ ------------- እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ 0
be-ig-bi----i -i--t-- 2 b_______ b___ w______ 2 b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 2 ----------------------- bemigibi bēti wisit’i 2
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ እባክ-/---ቲማ-- -ማቂ እ_____ የ____ ጭ__ እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ ---------------- እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ 0
iba--hi/-hi--ep--- -h’im--’ī i__________ y_____ c________ i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī ---------------------------- ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ አ-ድ----ቆ -- ወይ--------ጋ-ው። አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______ አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-። -------------------------- አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 0
i-a-i-i/-h- --p--- -h’-m-k’ī i__________ y_____ c________ i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī ---------------------------- ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ አ----ርጭቆ -ጭ---- -ጅ---ል-ለ-። አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______ አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-። -------------------------- አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 0
i-a--hi/-h---epomi -------’ī i__________ y_____ c________ i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī ---------------------------- ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ አ-ድ ---- ሻ--ኝ-እፈ-ጋ-ው። አ__ ጠ___ ሻ___ እ______ አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-። --------------------- አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። 0
i-a---i/sh- -i-a-b-l-mī i__________ w___ b_____ i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m- ----------------------- ibakihi/shi wiha belomī
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? አሳ ትወዳ-ህ/ --ሽ? አ_ ት_____ ጃ___ አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ- -------------- አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 0
ib----i/----wih--bel-mī i__________ w___ b_____ i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m- ----------------------- ibakihi/shi wiha belomī
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? የ---ስ- -ወ-ለ-/---ሽ? የ__ ስ_ ት_____ ጃ___ የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ- ------------------ የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 0
i-a--h----i--iha b--omī i__________ w___ b_____ i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m- ----------------------- ibakihi/shi wiha belomī
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? የአሳማ-ስ---ወ---/--ለሽ? የ___ ስ_ ት_____ ጃ___ የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ- ------------------- የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 0
iba-ihi/shi-yetīm-tīm- --’-ma-’ī i__________ y_________ c________ i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī -------------------------------- ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ ስጋ--ሌለው-የሆ--ነገ- -ፈል--ው-። ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ። ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ። ------------------------ ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። 0
ib-kihi---i--et-m---mi-ch-im-k’ī i__________ y_________ c________ i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī -------------------------------- ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด አ-ክ-ት -ብል----ል---። አ____ ድ___ እ______ አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-። ------------------ አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። 0
i-aki-i/sh--yet-m-tīmi c-’i--k-ī i__________ y_________ c________ i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī -------------------------------- ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน ጊዜ ---ወ---የሆ--ነ-ር--ፈ-ጋ-ው። ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______ ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-። ------------------------- ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። 0
ān-di b----h’-k’----e-i--e--ni---e-i-if-l--alewi. ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? ያንን ከ--ዝ ጋ- --ልጋሉ? ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____ ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? 0
ān-d- b-r-c-’-k-o k’eyi----i---t--j-------gale--. ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? ያ---ከ-ስ- -- -ፈል-ሉ? ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____ ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? 0
ān--i -ir-c----’o--’-y--wey-n- t---- i-el--a-ewi. ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? ያ-ን --ንች-ጋር--ፈልጋ-? ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____ ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? 0
ā--di------h’ik-- ------ --yini--’-ji --e----l-wi. ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
รสชาติไม่อร่อย ያ---- -ይ---። ያ ጣ__ አ_____ ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ- ------------ ያ ጣእሙ አይጥመኝ። 0
ān-----i-i-h’---o--e--’- wey--i-t--ji--f-l--a-ew-. ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
อาหารเย็นชืด ምግቡ -ዝ-ዛል። ም__ ቀ_____ ም-ቡ ቀ-ቅ-ል- ---------- ምግቡ ቀዝቅዛል። 0
ā---i b-r---’-k’o -e--’i weyi----’eji if---gal-wi. ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ እ- ይሄ--አ-ዘ-ኩም። እ_ ይ__ አ______ እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-። -------------- እኔ ይሄን አላዘዝኩም። 0
ā-id- --e---usi---a--p--y----eli-al-wi. ā____ t________ s_________ i___________ ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -