ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ |
እባ-ህ/ሽ የ-ም--ማቂ
እ_____ የ__ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
b---g--- bēt--wisi--- 2
b_______ b___ w______ 2
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 2
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ |
እባክህ-ሽ--ሃ-በሎሚ
እ_____ ው_ በ__
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
be-ig-b- -ē-- w---t-i-2
b_______ b___ w______ 2
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 2
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ |
እ----ሽ ---ቲ---ማቂ
እ_____ የ____ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
i------/--i-yepom--c--i---’ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ |
አ----ርጭቆ ቀይ-ወይ- ጠ- --ልጋ-ው።
አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
i-a-i-i-------po-- c--i-a-’ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ |
አን------ ነጭ ወይን--ጅ-እፈ-ጋ-ው።
አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
i-akihi--h--yep-mi-ch’---k-ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ |
አንድ ጠ--- -ምፓ- እፈ-ጋለ-።
አ__ ጠ___ ሻ___ እ______
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
iba-i---sh- wiha-bel--ī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? |
አሳ---ዳ-ህ- ጃለሽ?
አ_ ት_____ ጃ___
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ib---hi/sh--wiha--e-omī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? |
የበሬ ---ት-ዳለህ/ ጃ-ሽ?
የ__ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
i--k---/s-----h---elo-ī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? |
የ-ሳ-----ትወ-ለ---ጃ--?
የ___ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ib-kih----i---tī----m- ch------ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ |
ስጋ-የሌ---የሆነ -ገ--እፈልጋለው-።
ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
iba---i-sh--y-tī--t-m- ---i--k-ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด |
አታክ-- ድብል--እፈልጋለ-።
አ____ ድ___ እ______
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
iba--h-/-h--y-tī-at----ch---ak-ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน |
ጊዜ -ማይወስድ--ሆነ--ገ- እ-ል--ው።
ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
ā-i-- bi-ich----- ---y--w--i-- --eji-i-e-iga-e-i.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? |
ያንን ከእሩዝ -ር-ይፈ---?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
ān--i biri---i--o ---yi --y--i t-eji-i-el-g-l-w-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? |
ያንን ከ----ጋር ---ጋሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
ān-di--i-i-h---’--k’-y------ni --eji --el-g----i.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? |
ያን- ከ-ንች ጋር ----ሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
ā-idi--iri-h----o -e-h-i-we---- -’ej----eli-alew-.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
รสชาติไม่อร่อย |
ያ---- -ይ--ኝ።
ያ ጣ__ አ_____
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
ā------ir--h’---o --ch’- we--n--t’e-- i-el----ew-.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
รสชาติไม่อร่อย
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
อาหารเย็นชืด |
ም----ዝቅ-ል።
ም__ ቀ_____
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
āni---b----h’i--- --c-’- -eyin- t’e-- i--l--alewi.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
อาหารเย็นชืด
ምግቡ ቀዝቅዛል።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ |
እኔ-ይ----ላዘዝ--።
እ_ ይ__ አ______
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
ānid--t--rim--i--hami----- --e-igal---.
ā____ t________ s_________ i___________
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|