เขาขับรถจักรยานยนต์ |
እሱ---ተ- ሳይክል--ሄ-ል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
b-guz-----i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
|
เขาขับรถจักรยานยนต์
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
|
เขาขี่จักรยาน |
እ--በሳ-ክል ይ-ዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
beg--- -a-i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
|
เขาขี่จักรยาน
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
|
เขาเดิน |
እሱ-በእግ- ይሄዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
isu--e-o-eri --yi-ili --h----i.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
เขาเดิน
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่ |
እሱ ----ብ ይሄዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu b-mo---- -ayi--li-y-h-d-l-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
เขาไปโดยเรือ |
እሱ---ል- --ዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
is- b--ot--i--ay---l-----ēda-i.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
เขาไปโดยเรือ
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
เขาว่ายน้ำ |
እሱ ይ---።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-- b--ay-ki-i yih--ali.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
เขาว่ายน้ำ
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? |
እ-ህ አ-ገኛ ነ-።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
i-u-be--yiki-i-yih--a--.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? |
ለብ- -ፍ- መጠየቅ አደ-- --።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
isu-be----k-l- --h-dal-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? |
በለሊት -እግር--ዞ --ገ- --።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
i-u-be’--i-u ---ē--li.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
|
เราหลงทาง |
ያለን----ፍ-ና-።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
i---b-’----u --h--al-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
เราหลงทาง
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
|
เรามาผิดทาง |
እ----ሳ-ተ-መንገ- -- --።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
isu be’-g-----i-ē-a--.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
เรามาผิดทาง
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม |
ወደ ኋላ -መ---አ-ብ-።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
is--b--er-k--i ----da--.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
የት ነው -ኪ----ም የሚ---?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
i-- -em---ke-i--ih-d---.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? |
እ---መ-ና --ሚያ-አለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
is----m-rikebi --h--ali.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? |
ለ----ክ- ----- ----የሚቻ--?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
i-u b---lib---ih-dal-.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? |
በ-ረ---ይ--ን----ሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
i-u-bejel-ba --hē---i.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? |
በበ-ዶ--ሳ-----ደ ላይ-ይሄ-ሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
is- bejel--a y--ē--li.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? |
የ-----ይ --ሸ--ቻ-እዚህ -ከራየ--ይ-ላል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
isu yi-an-a-i.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.
|