คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   de Unterwegs

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Er fäh----i----m-M-t-----. E_ f____ m__ d__ M________ E- f-h-t m-t d-m M-t-r-a-. -------------------------- Er fährt mit dem Motorrad. 0
เขาขี่จักรยาน E- f-hr----t-dem-Fa-rr-d. E_ f____ m__ d__ F_______ E- f-h-t m-t d-m F-h-r-d- ------------------------- Er fährt mit dem Fahrrad. 0
เขาเดิน E----h- -- ---. E_ g___ z_ F___ E- g-h- z- F-ß- --------------- Er geht zu Fuß. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ E---ährt---t d-m-Sc-i-f. E_ f____ m__ d__ S______ E- f-h-t m-t d-m S-h-f-. ------------------------ Er fährt mit dem Schiff. 0
เขาไปโดยเรือ E- f-hr- -it -----o-t. E_ f____ m__ d__ B____ E- f-h-t m-t d-m B-o-. ---------------------- Er fährt mit dem Boot. 0
เขาว่ายน้ำ E-----wi-m-. E_ s________ E- s-h-i-m-. ------------ Er schwimmt. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? I-- -s--i---gefä-r-ich? I__ e_ h___ g__________ I-t e- h-e- g-f-h-l-c-? ----------------------- Ist es hier gefährlich? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? I-t-es----äh-lic-, al--in--u -rampen? I__ e_ g__________ a_____ z_ t_______ I-t e- g-f-h-l-c-, a-l-i- z- t-a-p-n- ------------------------------------- Ist es gefährlich, allein zu trampen? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Is- e- g-fä--li-----ac-ts-spaz-e--- zu ge--n? I__ e_ g__________ n_____ s________ z_ g_____ I-t e- g-f-h-l-c-, n-c-t- s-a-i-r-n z- g-h-n- --------------------------------------------- Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? 0
เราหลงทาง Wir ha--- --s--er--h---. W__ h____ u__ v_________ W-r h-b-n u-s v-r-a-r-n- ------------------------ Wir haben uns verfahren. 0
เรามาผิดทาง Wi- ---d--uf dem-fal----n---g. W__ s___ a__ d__ f_______ W___ W-r s-n- a-f d-m f-l-c-e- W-g- ------------------------------ Wir sind auf dem falschen Weg. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม W-r-m-s-en -mk----n. W__ m_____ u________ W-r m-s-e- u-k-h-e-. -------------------- Wir müssen umkehren. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Wo kan- -a- hier -ar-e-? W_ k___ m__ h___ p______ W- k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------ Wo kann man hier parken? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Gi-t-es h--r-ein-- ----p-a-z? G___ e_ h___ e____ P_________ G-b- e- h-e- e-n-n P-r-p-a-z- ----------------------------- Gibt es hier einen Parkplatz? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Wi----------n- m---h-e- -arken? W__ l____ k___ m__ h___ p______ W-e l-n-e k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------------- Wie lange kann man hier parken? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? F-h-e- Sie -ki? F_____ S__ S___ F-h-e- S-e S-i- --------------- Fahren Sie Ski? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Fahre--Sie---t --- S----ft -a---ob--? F_____ S__ m__ d__ S______ n___ o____ F-h-e- S-e m-t d-m S-i-i-t n-c- o-e-? ------------------------------------- Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Kan- -an hi-r-S------hen? K___ m__ h___ S__ l______ K-n- m-n h-e- S-i l-i-e-? ------------------------- Kann man hier Ski leihen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -