คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แว่นตา die ---lle d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Er -at-sei---B-i--- ---g---e-. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? Wo-h---e- de-n ----e-Bri-le? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
นาฬิกา d----hr d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
นาฬิกาของเขาเสีย S-ine-U---i-- -apu-t. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง D-e-U-r-h--g- a--der -an-. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
หนังสือเดินทาง d-r -a-s d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Er--a- s-in-n -as--ver-o--n. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Wo h-- -- --n- -----n -a--? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
พวกเขา – ของพวกเขา sie-– i-r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ D-e -i-der---nnen i-r--El--rn -i--t ----e-. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว A--r-d----mme- ja i--e-E-ter-! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
คุณ – ของคุณ Sie-– -hr S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Wie-wa--I-re--e------e-r---l-e-? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? W--is- Ihr----au,--err Müll-r? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
คุณ – ของคุณ Sie-–---r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Wie-w-r--h-e -ei-e--Fr-----h--dt? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Wo -----hr--ann- -----S-----t? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -