คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เดนมาร์ก เล่น มากกว่า
แว่นตา bri--e-ne b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Ha- --r glemt--i-- br-ll--. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? H-or-ha- ----do-----e brill-r? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
นาฬิกา u--t u___ u-e- ---- uret 0
นาฬิกาของเขาเสีย Hans-u- er-- -t-k-er. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง Uret---n-er p----g-en. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
หนังสือเดินทาง p-sset p_____ p-s-e- ------ passet 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Ha- -a--m--t-------pas. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Hvor --r-han -o- -it p--? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
พวกเขา – ของพวกเขา hu--– he---s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ B-rn-n- k-n-i-----ind- -er-s fo----re. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว M-n d-r-k-mmer---res-foræ-d-e jo! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
คุณ – ของคุณ De –---r-s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? H-or-a- var--ere----js-,-hr.--ü--er? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? Hv---e- De--- k--e- h-. -ü-ler? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
คุณ – ของคุณ De – --res D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Hv--d-n --r-D--e---e--e- fr- -c-m--t? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Hv-- er D---s ma-d,-f-u -c--id-? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -