คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
แว่นตา нэг-у--ж-р н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n-eg---zh--r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
เขาลืมแว่นตาของเขา Ащ-(хъулъф---) ---гъ----э-къыщ-гъ-пш-гъ. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n---un---j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? А- -хъ-лъ------и-э--у--жэ тыд--щы-? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
nje--n-z--er n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
นาฬิกา сых-атыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
As-h (-u---g--i--e-un-zh----y--h-----h-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
นาฬิกาของเขาเสีย Ис-хьат----т----. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A--h--h--f------jegu--zhje --s-hyg-psh-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง С------- -эпк-ы- -ылъа--. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A--h (hulfyg- -n--g-ndz--e k-s-h-gu-shag. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
หนังสือเดินทาง пас-о-т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
Ash- -----y---in-e----zhj- --d-e -hh-I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย А- (--у--ф-гъ--и--с-ор-----чIинагъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
Ashh (-----g----j---ndzhje--ydj----hy-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? А- -хъул---г-) ип-спо-т ---э щ--? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ash--(hulf-g- i----un--h-e---dje -h-yI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
พวกเขา – ของพวกเขา а-эр---ах-м--й а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
sy-'a-yr s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ КI-----ыкIу--- я-э----------ъо-ыж----. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Isy---t----ag--. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว Мар--а ах-м--ян---тэ-эр -ъэкIо----! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Sy-'at----j----m -y-a-. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
คุณ – ของคุณ о - --й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
pa----t p______ p-s-o-t ------- pasport
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Уиз-кIон ----------ребг---IокIыгъ-- --у--ьанэу--ю-л-р? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-----t p______ p-s-o-t ------- pasport
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? Уи----аг--с- -ы-э щыI, з-ус-ь-н-- Мюллер? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
p---ort p______ p-s-o-t ------- pasport
คุณ – ของคุณ о –-о-й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
A--- (-ulf--- ---spor- k--hIina-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Уиз---о---ы-эущ-э- ---г--к-ок------ гу--э- Шми-т? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
A--h ---l-y---i-as-o-t-ky----nag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Уиш-хь-гъ-сэ-ты-э щы-,-г--щ--------? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
Ash---hu-fy-- ip---o-- kych-i---. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -