| แว่นตา |
ع-ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q---id i---i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
แว่นตา
عینک
qawaid izafi
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
-ہ-اپ---عی-ک ب--- گ-ا-ہے -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q----d i-afi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
اس-ی---نک----- ہے-؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
| นาฬิกา |
گ-ڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
ا--- --ڑ--خ-ا- ہ---
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a--ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
นาฬิกาของเขาเสีย
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
--ڑی-دی-ار--ر ل-----ے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
wo--a--- a-nak--h-o--gaya--a---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| หนังสือเดินทาง |
پ-س-ور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
woh--pni-aynak-b---l -a-- h-i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
ا--ا-پا-پ-رٹ -م ہ- گیا-ہ- -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
wo-------ayna--bhoo--ga-- h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
--کا ---پ--ٹ---ا- ہ- ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-ki--y--k---h---hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
-- --- ---
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--i-a--a- k--an -a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
พวกเขา – ของพวกเขา
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
بچے-ا--ے والد-- س- نہ-ں-----ا--ے --- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us-- -y-ak ka--n--ai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
--ک---ن----ا-د-ن-----رہ--ہ----
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
| คุณ – ของคุณ |
آپ - آپ--ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
ghari
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
-پ -ا سفر--یس- --ا ؟-م--ر م-ل-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
آپ کی --و- ک-ا--ہے-؟-مسٹ---و---
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
us-i-gha---k--rab---- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
| คุณ – ของคุณ |
آ--–-آپ --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u-k--gh--i-kh---- ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
-- کا--فر-کیس- -ہ--؟ --ز شم--
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u-ki---a-i--h--ab-ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
-س- ش--،-آ--ک- -و-- --اں -ی- -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gh--i-deewar --r ---a-i---- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|