แว่นตา |
عی-ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qawai- i--fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
แว่นตา
عینک
qawaid izafi
|
เขาลืมแว่นตาของเขา |
و--ا--ی---نک ب-و---ی------
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qaw-id --afi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
-سکی-عی-ک ک-ا- ہے--
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
นาฬิกา |
---ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
นาฬิกาของเขาเสีย |
ا-ک----ڑی خر-ب--ے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
นาฬิกาของเขาเสีย
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
گ--- دیوار--- -ٹ-ی-ہے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
wo--------yna--b--ol -a-- h-- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
หนังสือเดินทาง |
پ-سپو-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w------i ayna- b---l -a---hai--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
-سکا--اس-ور-----ہ---یا -ے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
wo----n--ayna--b---- g--a--a- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
-سک--پ-س---ٹ ---ں -ے--
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k- aynak -a--n-ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
พวกเขา – ของพวกเขา |
و- --ا نک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
us---a--ak -a-a- -ai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
พวกเขา – ของพวกเขา
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
ب---ا--ے-وال-ین -- -ہ----- پ--ہ- ہ-ں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u--- ay--k ---a- ---?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
---ن-انکے --لدین-و--آ-ہ--ہیں !
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
คุณ – ของคุณ |
-پ – -- -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
ghari
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
آ--کا س------- --ا ؟ م--ر-م--ر-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
آپ----ب-و--کہاں ہے----سٹ- ---ر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
us---g-a-- --a-a---a- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
คุณ – ของคุณ |
آ- - آپ -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u-ki--ha-i k---ab -----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
-- کا سف--کی-- --- - -سز-شمڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
usk- ghari----r-b-ha- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
-سز -----آ---ے -----ک-اں ہی- -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gha-- d-ew-- par-l----- --- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|