คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ‫ک-ا ---سگ-یٹ--یتے ہ-ں؟‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
m-kh-as---g--t--u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ ‫--ل---یتا--ھا‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
mu-h--sir g--t-gu m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว ‫ل-کن ----ی--نہ-ں پ-تا -وں‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
k-a --p---g-ette-peet-y --in? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? ‫ا-ر--یں -گ----پ-وں--و آ--اع-راض ت- -ہی----یں-گے-‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
kya---- ----e-t- ---t-y hai-? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ ‫-ہ-ں- -الکل---یں‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
ky- aa--c-g--tt----eta--h-in? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ‫م--- ک--ی -ک--ف ن-ی- ہ- -ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
p-h--y-pee-a tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? ‫کی- آ---چ--پ-یں-گے؟‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
p-h-a---eeta-tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? ‫-و-یا--‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
pe--ay--e--a--ha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า ‫ن-ی---ب-ئ-‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
l--i- -- mei--nahi -e-ta-hon l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? ‫-ی- -پ -ہت-سف- ---- ہ-ں-‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
l--in -- ---- ---i -eeta -on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ ‫ج--ہا---زیاد---ر-ت--رت--- وجہ--ے‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
le--- -b -ein----i p---a -on l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน ‫--کن ---ی-ہم----ں-چ--ی-ں م-ا رہ--ہی-‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
a--- -ein-ci------ -- -a- ---raaz--- na-i --r-n -e? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ร้อนอะไรอย่างนี้! ‫--می-ہو-رہ----‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
a--r mei------e-t---o a-p-ai-r----to -a---k-r-n g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ ‫جی --ں--آج-و---ی---می ہے‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
agar-mein-cigr-tt- -o---------a-z to n-h--k--en---? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ ‫ہ--بالک-ن--پ- -ا-ے-ہ-ں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
nahi, b-lkul--a-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ ‫-ل ی-اں -ار-ی--ے‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
nahi--b--kul----i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? ‫آ- بھ- آ-----ے؟---‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
n--i,--i--ul n-hi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย ‫-ی--ا-- ہم-ں-ب-- د-وت--ی -ئ- -ے‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
m-j-e-k-y t--l--f --h-----gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -