คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ‫ک-ا -پ --ر----ی-ے-ہیں-‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
mukh-as-r gufta-u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ ‫-ہل--پی-- ت--‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
mu--tas---g-ft--u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว ‫ل-کن ---میں نہ-ں پ-ت---و-‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
kya --p-ci--e-te pe-ta- h---? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? ‫ا---م-ں سگری- --و---و آ- --ترا- ت--نہ-ں-ک-یں---؟‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
k-- ----ci-r-tte -e--ay h-in? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ ‫ن--ں- --ل-ل -ہ-ں‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
k-- aa-------t-e ----a- -a-n? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ‫-ج---کوئ- -ک----نہی- ہ---ی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
peh-ay p-----t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? ‫کیا-آ--کچھ--ئ-- --؟‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
p--lay -eeta-tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? ‫--نی-ک-‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
p---a---e----t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า ‫--یں---یئر‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
leki---b m--n na-i----ta h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? ‫کیا-آ------س------- ہی--‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
le--n-a- --i- -----pe--a hon l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ ‫------- --ا-- تر ت---ت-کی وج- -ے‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
lek-- a---e-n-nahi p--t----n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน ‫لیک--اب-- ہم ---- -ھ------ن--رہے ہ-ں‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
a--r---i--c-gret--------- a-traa- -- n--- -are- --? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ร้อนอะไรอย่างนี้! ‫گر-- -و ر-ی ہے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
ag-r ---n-cig-ette to-aa---i---az t- n-hi-k-re--g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ ‫-- ہ--، آ- ----- -رمی-ہے‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
aga----in cigr--t--to-aap --tr--- t--n-hi k-r-n g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ ‫ہ--بال-ون- ------ے-ہ-ں‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
n-h-,--ilku-----i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ ‫ک---ہ-------- ہے‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
n-h-- b--k-- na-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? ‫آ- بھ--آ-یں گ-؟کیآ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
n-h----ilk-- n--i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย ‫-- -اں--ہمیں---- --وت-د--گ-----‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
mujh----- -----ef-nahi ho-gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -