คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   ur ‫ٹیکسی میں‬

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

‫38 [اڑتیس]‬

artees

‫ٹیکسی میں‬

taxy mein

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ‫ٹیکسی ک----ا-دیں‬ ‫_____ ک_ ب__ د___ ‫-ی-س- ک- ب-ا د-ں- ------------------ ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ 0
t-xy-mein t___ m___ t-x- m-i- --------- taxy mein
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫-سٹیش- ت- کا کر-ی- ک--- -و --؟‬ ‫______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___ ‫-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟- -------------------------------- ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ 0
ta-- me-n t___ m___ t-x- m-i- --------- taxy mein
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫---پورٹ--ک ک----ا-ہ -ت-- -وگ-؟‬ ‫_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____ ‫-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟- -------------------------------- ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ 0
ta---ko-b---- --n t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ ‫--دھے چ---‬ ‫_____ چ____ ‫-ی-ھ- چ-ی-‬ ------------ ‫سیدھے چلیے‬ 0
ta-y -- ---a- --n t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ ‫-ہا- د-ئی--مڑ--ای-‬ ‫____ د____ م_ ج____ ‫-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-‬ -------------------- ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ 0
t-xy-ko ---aa -en t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ ‫-ہاں-کونے پر--ا-یں طرف‬ ‫____ ک___ پ_ ب____ ط___ ‫-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف- ------------------------ ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ 0
s-a-i-n tak-k---ir-ya--itna-ho-g-? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
ผม / ดิฉัน รีบ ‫---ے ---ی-ہ-‬ ‫____ ج___ ہ__ ‫-ج-ے ج-د- ہ-‬ -------------- ‫مجھے جلدی ہے‬ 0
s---ion--a- ----ira-a ki-n--h--ga? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
ผม / ดิฉัน มีเวลา ‫------اس وق--ہ-‬ ‫____ پ__ و__ ہ__ ‫-ی-ے پ-س و-ت ہ-‬ ----------------- ‫میرے پاس وقت ہے‬ 0
st----n---k ka k-r--- kitna--o g-? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ ‫---تہ-چ--ئ--‬ ‫_____ چ______ ‫-ہ-ت- چ-ا-ی-‬ -------------- ‫آہستہ چلائیے‬ 0
ai------t----a --ra-a k--na h-g-? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ ‫-ہ-ں -وک-دیج-ے‬ ‫____ ر__ د_____ ‫-ہ-ں ر-ک د-ج-ے- ---------------- ‫یہاں روک دیجیے‬ 0
air-or---a--k- -iray---itna---ga? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ ‫---ڑی -یر-ا-تظا--ک-جیے‬ ‫_____ د__ ا_____ ک_____ ‫-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے- ------------------------ ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ 0
ai----t t-- k----r-ya ----a-h-g-? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ ‫م-ں--بھی-وا-س---ا ہوں‬ ‫___ ا___ و___ آ__ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں- ----------------------- ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ 0
see-h-y--h-l--e s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ‫-جھے---ک-ر----د----‬ ‫____ ا__ ر___ د_____ ‫-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے- --------------------- ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ 0
se-dha--ch-l-ye s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ‫-ی-ے -ا- -ھّ-- پیسے -ہ-ں ---‬ ‫____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___ ‫-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں- ------------------------------ ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ 0
s--dh-y-------e s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ‫ٹھ-----، باقی -- ---یے‬ ‫____ ہ__ ب___ آ_ ر_____ ‫-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے- ------------------------ ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ 0
yah-n se-dhay h---- p-- mu-r y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ‫-----اس -ت- پر -ہ-چ---یں‬ ‫____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___ ‫-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں- -------------------------- ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ 0
ya--- s--dh-y--aath -ar-m-rr y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ‫-جھے----- ہ--ل ----پہن-ا----‬ ‫____ م___ ہ___ م__ پ____ د___ ‫-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں- ------------------------------ ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ 0
y-h-n-see---y-h-a---p-- -u-r y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ ‫مجھے سم-در--ے -نارے-پ--چا --ں‬ ‫____ س____ ک_ ک____ پ____ د___ ‫-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں- ------------------------------- ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ 0
waha- k-nay -a--ultay h---h ----a--f w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____ w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f ------------------------------------ wahan konay par ultay haath ki taraf

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -