คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   sk V taxíku

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [tridsaťosem]

V taxíku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Zavol---e-pros--------. Z________ p_____ t_____ Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ko--o t- --o-í na že-e-ničnú s-an--u? K____ t_ s____ n_ ž_________ s_______ K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? K-ľ-o -o-----í--a-l--isk-? K____ t_ s____ n_ l_______ K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ R--no,-pros--. R_____ p______ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Prosím---u--oprav-. P______ t_ d_______ P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ P-o-í---tam n- r-h- -o---a. P______ t__ n_ r___ d______ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
ผม / ดิฉัน รีบ Po----a- sa. P_______ s__ P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา Má---as. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Jaz-----pr-s-m-po--lš-e. J______ p_____ p________ J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Za-------pr--í-. Z_______ p______ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Po-k--t--p--s-- --víľu. P_______ p_____ c______ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ H-eď -o- --ä-. H___ s__ s____ H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Daj---m- --o--m-----. D____ m_ p_____ ú____ D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน N-má--d---n-. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ T- -e--obr-.-Zvy--- j- p-- Vá-. T_ j_ d_____ Z_____ j_ p__ V___ T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Za-ezte-m- na-túto--dre--. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Za-e-t--ma - h-----. Z______ m_ k h______ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ Z---zte -a-na-pláž. Z______ m_ n_ p____ Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -