คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   am በታክሲ ውስጥ

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ እ----ታ---ይጥሩ--። እ___ ታ__ ይ_____ እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ- --------------- እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 0
b-----sī w--it’i b_______ w______ b-t-k-s- w-s-t-i ---------------- betakisī wisit’i
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ወደ -ቡር ጣቢያው--መ-ድ -ን--ነ---ጋው? ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___ ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ---------------------------- ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
b---k--ī--i-it-i b_______ w______ b-t-k-s- w-s-t-i ---------------- betakisī wisit’i
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ወደ አ-ር---ፊያው ለመ-----ት -ው ዋጋ-? ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___ ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ----------------------------- ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
i-ak--o t--isī--it-----in-i. i______ t_____ y____________ i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ እባክ-----ጥታ እ_____ ቀ__ እ-ክ-/- ቀ-ታ ---------- እባክህ/ሽ ቀጥታ 0
ibak----ta-i-ī -it--r-----i. i______ t_____ y____________ i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ እ-ክ------- ጋር ወደ--ኝ እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_ እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ- ------------------- እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 0
i-ak------ki-ī y-t’--uli-y-. i______ t_____ y____________ i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ እባክ-/- ---ኑ-ጋ------ራ እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_ እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ- -------------------- እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 0
w--e babu-i-t-a----wi-lem----i s---t- n-w- w-g-wi? w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
ผม / ดิฉัน รีบ እቸ--ለው። እ______ እ-ኩ-ለ-። ------- እቸኩላለው። 0
we-----bur- t-ab-y--i-lemeh--- -ini-i-n-w- w-gawi? w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
ผม / ดิฉัน มีเวลา ጊዜ-አ--። ጊ_ አ___ ጊ- አ-ኝ- ------- ጊዜ አለኝ። 0
w-de-b--uri--’a-ī---i-leme-ēd- -init- -ew--wa---i? w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ እባ--ን------ው --ዱ። እ____ ቀ_ ብ__ ይ___ እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ- ----------------- እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 0
we---ā-e-- --r----a---le---ēd---ini-i-n--i-waga-i? w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ እ---- እ-ህ -- --ሙ። እ____ እ__ ጋ_ ያ___ እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ- ----------------- እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 0
w--e-āye-i---r-fīyawi l--ehē-i--i---i -e-i -ag--i? w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ እ-ክዎ---ን---ዜ--ጠብ-። እ____ ት__ ጊ_ ይ____ እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-። ------------------ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 0
we---ā--ri--are-ī-a-i--emehēd- -i---i --wi wag--i? w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ ወዲያው-እ-ለሳ-ው ወ___ እ_____ ወ-ያ- እ-ለ-ለ- ----------- ወዲያው እመለሳለው 0
i-ak-hi/s-i--’e--ita i__________ k_______ i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ እ------ረሰኝ --ጡ-። እ____ ደ___ ይ____ እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-። ---------------- እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 0
i-ak-hi/-hi----t’i-a i__________ k_______ i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ዝርዝር -ን-ብ-የ-ኝ-። ዝ___ ገ___ የ____ ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-። --------------- ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 0
ib--ihi/--i --e-’--a i__________ k_______ i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ምን- አ-ደ-ም-----ን-ይያ---። ም__ አ_____ መ___ ይ___ ። ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ። ---------------------- ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 0
iba-i-------i--h- g--i----e k----i i__________ i____ g___ w___ k_____ i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ እባ-ዎን--- እዚ- አድ-ሻ--ድርሱኝ። እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____ እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ- ------------------------ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 0
i--k--i/sh- --īh--g--- -e---k’e--i i__________ i____ g___ w___ k_____ i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ እባክ---ወደ-----ያድርሱ-። እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____ እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ- ------------------- እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 0
i----hi/shi i-īhi g--i w--e ---n-i i__________ i____ g___ w___ k_____ i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ እባክዎ- -ደ-ባህ------ያ-ር--። እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____ እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ- ----------------------- እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 0
i-a-ihi--hi --’i------a-i-wed--gi-a i__________ m_______ g___ w___ g___ i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r- ----------------------------------- ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -