คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

yehizibi tiranisiporiti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? የ-ው-ቢስ ፌር-ታው-የት-ነው? የ_____ ፌ____ የ_ ነ__ የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------- የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 0
yehi-----t-r-nis---r--i y_______ t_____________ y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t- ----------------------- yehizibi tiranisiporiti
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? የት-ው-አው--ስ -ው -ደ--ሃል-ከ-- የሚ--ው? የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____ የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ------------------------------- የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
y---z----tir-ni---ori-i y_______ t_____________ y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t- ----------------------- yehizibi tiranisiporiti
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? የ--ው---ጥ- አውቶቢ- -- -ያ----ብኝ? የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____ የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------- የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 0
ye’--i-o-īsi -ē-i-at--- ye-i--ewi? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? መ-የ- አለ--? መ___ አ____ መ-የ- አ-ብ-? ---------- መቀየር አለብኝ? 0
y-’ā-i--bī-i--ē-i--------e-------? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? የት-ነው መ--ር ያለብ-? የ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------- የት ነው መቀየር ያለብኝ? 0
ye’-w-to---i ----ma-a-i--et------? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ትኬ----- ----ጋው? ት__ ስ__ ነ_ ዋ___ ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው- --------------- ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 0
y-t----wi -w-to-ī-- n-wi w-de -e-al- -et-m-----ī-ēd---? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? መሃል-ከተማ --ድረሴ--ፊ- -ንት-ፌርማ--አ-? መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__ መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? ------------------------------ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 0
y-t--yawi -wito---i---wi wed- ---al- --tema-yem-h-dew-? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ እ---መ-ረድ አለብ-። እ__ መ___ አ____ እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- እዚህ መውረድ አለብዎ። 0
ye-iny-wi--wi--b-s----wi --de-----li k-t-m----m-hēdew-? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ ከ-- -ውረ- -ለ--። ከ__ መ___ አ____ ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- ከኋላ መውረድ አለብዎ። 0
y-tin-----i-----’-----wi---ī--------mey--- y-le--n--? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ የ--ጥለው--ም-ር --ር---5 --ቃ -መ-ል። የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-። ----------------------------- የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 0
ye----a---i --ut’-r--āw---b-si new- --yazi-y--e--n--? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ የሚቀ-ለው የ--------በ 1- ደቂቃ -መ-ል። የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። ------------------------------ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 0
yetiny-w-ni --ut’i-- -w-to-īsi newi--e--z- yal-bin--? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ የ-ቀጥለው-አው-ቢ- --15 -ቂ--ይ---። የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። --------------------------- የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 0
mek--y-r- ā-e--n-i? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የ-ጨረ-ው ---ር ባ-ር-መቼ ነው-የሚ-ሳ-? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
m--’---ri ---b-n-i? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የ-ጨ--ው የ-ዳ--ባቡ--መቼ--ው -ሚ-ሳው? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
me-’eyer--ā-eb-ny-? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የ-ጨረሻ---------- ----ሚ--ው? የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው- ------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 0
ye-- -ew--m---e-er- ya-eb-n-i? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? ት-ት----ት-ይ? ት__ አ______ ት-ት አ-ዎ-ወ-? ----------- ትኬት አለዎትወይ? 0
yeti---wi m-k----ri-y-le----i? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ት--- -ያ------። ት___ አ__ የ____ ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-። -------------- ትኬት? አያይ የለኝም። 0
y-ti -ew--mek’ey--i-ya--bi-y-? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ስለ-ህ ----መክ-ል-ይኖ-ብዎታል። ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______ ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል- ---------------------- ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 0
ti--tu--i--ti---wi--aga--? t_____ s_____ n___ w______ t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------- tikētu siniti newi wagawi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -