คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

yehizibi tiranisiporiti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? የ---ቢስ--ርማታው-የት-ነው? የ_____ ፌ____ የ_ ነ__ የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------- የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 0
yehi-----t--ani----r-ti y_______ t_____________ y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t- ----------------------- yehizibi tiranisiporiti
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? የት-- አ--ቢ- ነ- ወደ --- ከተማ የ-ሄደው? የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____ የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ------------------------------- የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
y-hiz-bi -iranis---r--i y_______ t_____________ y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t- ----------------------- yehizibi tiranisiporiti
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? የ---- --ር-አ-ቶቢ- -ው-መ-ዝ -ለብኝ? የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____ የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------- የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 0
y-’-w-t--ī-i--ēr--a--w- yet--n--i? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? መቀየ- -ለብ-? መ___ አ____ መ-የ- አ-ብ-? ---------- መቀየር አለብኝ? 0
ye’-wi-o-īs----r-ma--w--ye-i-----? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? የት ነው--ቀየር ያለ--? የ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------- የት ነው መቀየር ያለብኝ? 0
ye---i--bī-- ---i---aw- y--- ne--? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ትኬቱ--ንት-ነ- ዋ--? ት__ ስ__ ነ_ ዋ___ ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው- --------------- ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 0
ye-in--wi--wi-o---i--ewi w-d- --hali--e---- yemī-----i? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? መሃ- ከ-ማ----ረሴ በ---ስ-ት ---ታ-አለ? መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__ መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? ------------------------------ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 0
y--i--a-i āwitob-si ne----ede--eh--i --te-a-yemī-ēd---? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ እዚህ-መ------ብ-። እ__ መ___ አ____ እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- እዚህ መውረድ አለብዎ። 0
y-tiny--i-āwit-b-si---------e-m--a------e-- ye--h--e--? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ ከ-ላ--ው-ድ---ብዎ። ከ__ መ___ አ____ ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- ከኋላ መውረድ አለብዎ። 0
ye-in--wi-i--’---i-i-āwi--bī---n-wi m---zi ---e---yi? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ የሚ-ጥለ--የ-ድ--ባ---በ-5 ደቂ---መጣ-። የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-። ----------------------------- የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 0
y------wi---k--t--ri--witobī---n----m-y-zi-y-le--ny-? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ የሚቀጥለ- የ-ዳ- -ቡ- በ-1---ቂ- -መ--። የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። ------------------------------ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 0
y-ti----ini -’ut-i-i---itob--- -e-i--ey--i---leb--yi? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ የ-ቀ--ው--ው----በ--5 --ቃ-ይ-ጣል። የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። --------------------------- የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 0
m---e--ri-------yi? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የመጨ----የምድር--ቡር--ቼ--ው -ሚነ--? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
mek’eye-- --eb-nyi? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የ-ጨ--ው-የጎዳ- ባቡ- -ቼ------ነሳው? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
m-k’ey-ri-ā---i---? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? የ------አው-ቢ- ---ነው-የሚነሳው? የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው- ------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 0
ye-i newi m-k-ey-r- y-l-bi--i? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? ትኬ--አ-ዎ-ወይ? ት__ አ______ ት-ት አ-ዎ-ወ-? ----------- ትኬት አለዎትወይ? 0
y-ti-ne-i --k’e--ri --l--in--? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ት--? -ያይ --ኝ-። ት___ አ__ የ____ ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-። -------------- ትኬት? አያይ የለኝም። 0
yet----wi --k----ri ya--bi--i? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ስለዚ--ቅጣት---ፈል-ይ-ር-ዎ-ል። ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______ ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል- ---------------------- ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 0
tik-t- s----i newi-wa-a--? t_____ s_____ n___ w______ t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------- tikētu siniti newi wagawi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -