คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   te పౌర రవాణా

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [ముప్పై ఆరు]

36 [Muppai āru]

పౌర రవాణా

Paura ravāṇā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? బస్---టా-- -క--డ? బ_ స్__ ఎ____ బ-్ స-ట-ప- ఎ-్-డ- ----------------- బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? 0
P-ura----ā-ā P____ r_____ P-u-a r-v-ṇ- ------------ Paura ravāṇā
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? స--ీ స-ంట-్-క-----స--వ-ళ----ద-? సి_ సెం__ కి ఏ బ_ వె____ స-ట- స-ం-ర- క- ఏ బ-్ వ-ళ-త-ం-ి- ------------------------------- సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? 0
P-----r--ā-ā P____ r_____ P-u-a r-v-ṇ- ------------ Paura ravāṇā
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? న-న- ఏ-బ-్ -క్--ల-? నే_ ఏ బ_ ఎ____ న-న- ఏ బ-్ ఎ-్-ా-ి- ------------------- నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? 0
B-s --āp--k-a--? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? నే---మా-ా-ా? నే_ మా___ న-న- మ-ర-ల-? ------------ నేను మారాలా? 0
B-s-s-ā--e-k-ḍa? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? న-న- --్---మ-ర---? నే_ ఎ___ మా___ న-న- ఎ-్-డ మ-ర-ల-? ------------------ నేను ఎక్కడ మారాలి? 0
B-s --āp-e--aḍa? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? టి---్ ---ఎ-త ధ- --్ట-చ్చ-? టి__ కి ఎం_ ధ_ ప______ ట-క-ట- క- ఎ-త ధ- ప-్-వ-్-ు- --------------------------- టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? 0
S-ṭ- -e-ṭar-k- ē bas-v----n--? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? డ-న్ -ౌ-్-- ---- -ెంట-- కం----ుంద--ఎన్---స---ప్-ల---న్-ాయ-? డౌ_ టౌ_ / సి_ సెం__ కం_ ముం_ ఎ__ స్__ లు ఉ____ డ-న- ట-న- / స-ట- స-ం-ర- క-ట- మ-ం-ు ఎ-్-ి స-ట-ప- ల- ఉ-్-ా-ి- ----------------------------------------------------------- డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? 0
Si-ī---------i - --s-veḷ-un--? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ మ--- ఇ-్క--ద-గాలి మీ_ ఇ___ ది__ మ-ర- ఇ-్-డ ద-గ-ల- ----------------- మీరు ఇక్కడ దిగాలి 0
S-ṭ- s-ṇṭ-- -i ē -a--v---u-d-? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ మ-రు--ె--------ు------గ--ి మీ_ వె__ వై___ ది__ మ-ర- వ-న- వ-ప-న-ం-ి ద-గ-ల- -------------------------- మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి 0
N--- ē ba- -k---i? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ న-క----- ----న- 5--ి-ి--ల-లో ఉ--ి నె___ ట్__ 5 ని____ ఉం_ న-క-స-ట- ట-ర-న- 5 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N--u - bas ---ā--? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ న-క-స--- ట్--ం 10-న-మిష-ల-ల----ది నె___ ట్_ 1_ ని____ ఉం_ న-క-స-ట- ట-ర-ం 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N-nu-ē bas-ekk--i? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ న-క--్-్ బస్ -----మి--ల్-ో-ఉ--ి నె___ బ_ 1_ ని____ ఉం_ న-క-స-ట- బ-్ 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- ------------------------------- నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది 0
Nē-u----āl-? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ఆ-ర- ---ైన్---్-ుడ--ఉం-ి? ఆ__ ట్__ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------- ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
N--u-m-rā-ā? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ఆఖ---ట్రా- ఎ-్-ుడ- ఉంది? ఆ__ ట్_ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- ట-ర-ం ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? 0
N--u ---ālā? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ఆ--ి బస్ -ప్--డ-----ి? ఆ__ బ_ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- బ-్ ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ---------------------- ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Nēnu---k-ḍ- m----i? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? మ- వద్ద టిక-ట- ఉం--? మీ వ__ టి__ ఉం__ మ- వ-్- ట-క-ట- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? 0
N-nu--k-aḍa-mārāl-? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ టిక---టా- - లేద---నా -ద-ద--ేదు టి____ - లే__ నా వ__ లే_ ట-క-ట-ట-? - ల-ద-, న- వ-్- ల-ద- ------------------------------ టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు 0
Nēnu--kk-ḍa mārā-i? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ఐతే మ--ు ---మ--ా--ట్-ాలి ఐ_ మీ_ జ___ క___ ఐ-ే మ-ర- జ-ి-ా-ా క-్-ా-ి ------------------------ ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి 0
Ṭ--eṭ-ki --t------- -aṭ-ava-cu? Ṭ____ k_ e___ d____ p__________ Ṭ-k-ṭ k- e-t- d-a-a p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------- Ṭikeṭ ki enta dhara paṭṭavaccu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -