คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   te భూత కాలం 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
อ่าน చ---ం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
B-ū-a ---a- 4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว నేన- చది--ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Bhū-----l-ṁ-4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว న-న- నవల-----తం-చ----ను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
Ca---aḍaṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
เข้าใจ అర--ం-----కొనుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Caḍa----ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว న--ు ---థ--చ--ుకు----ను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
Ca-ava--ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว న-న---ొ-్త- -ాఠ-న-ని ---థం చ-స--ు-్నా-ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nē-u --d---nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ตอบ సమ--ానం చె-్ప-ట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Nē-- c-d--ānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว న-----ెప్-ాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u --divānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว న--ు-అ-------ర-్-లకి-సమాధ-నం---ప-ప--ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N-n----v-la -ot-----ad----u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว న----అ-- త-లుసు-న--- అది ---ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nē-- n-v-la-mot-a- c-d-vānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว నేన--అద----రా--తా-ు----- అది వ--ాసా-ు నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
N-n- na-ala----t-ṁ--adivānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว న-న- --న--- -ిన-నా----ే-ు ద--్-----న-న--ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
A-th----ē--k--uṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว నేన- -ా---ి -----ాన--న--ు-ద-న-ని-త-చ-చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A-tha--c-su---u-a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว నే-ు దాన్ని --స్-ాను-న-క--దాన-న- --చ-చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Artha----s--on-ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว న-ను-దా-్ని-క--ట-ను-నేను -ా--ని---న్నా-ు నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nē-u--rt--ṁ-----ku--ānu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... న--ు--ా--ని ఆశ--్త--్నాను-న-ను -ాన-ని-ఆ-ి-చాను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nē-- --t-----ēs-k-n---u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว నేను--ా-్------ర--్త--ు--ే-ు దా--ని --వర-ంచా-ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
Nēn- a-th-- cēs-k-nn-nu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว న-కు అ-ి -ెలుస--న------- ---ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N--u-mo---ṁ--āṭh-n-- -rth-ṁ c-s-k--n--u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -