คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   te భూత కాలం 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
อ่าน చ--డం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
Bhū-----l-- 4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว న--- చ-ి--ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Bh-ta --la--4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว నే-- న---మ-త--- చద--ాను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
Caḍ-va-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
เข้าใจ అర్థ---ేస--ొన-ట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
C-ḍ--a-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว నే-ు -ర-థం-చ-సుకు--న-ను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
Caḍ--aḍ-ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว న-న- మ--్-ం పా-----ి--ర్-- -----ున్న--ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
N----c-d--ā-u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ตอบ సమ-ధా-ం చ-ప్-ుట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Nē---c---vānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว నే-ు -ె----ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-n------v-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว న--ు ----ి ప-ర-్న----స-ా-ా---చ-ప--ాను నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
Nēn--nav-l- -o-ta- c-d---nu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว న-క------త----ు--ాక- --- ----సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nēn- na-ala-m-tt-- -a---ānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว న--ు--ద--వ-ర--్-------ను-అద----రా-ాను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
N-nu na--l---o-taṁ -adivānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว నేను---న--- వి-్నాను---ను-ద-న--ి --న-నాను నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
A--h-ṁ-cēs-k-n-ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว నేన- -ాన్---తె--తా-ు-న-కు --న్-- త----ాను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A--ha- cēsu-o---a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว నే---ద-న్---తె-్--న--న-క---ాన్న- -ె--చాను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Art--- ----konuṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว నే-ు---న-న- కొ-ట-------ు--ా--న- క----ాను నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nē-u-a--h-ṁ--ēsuk-nnā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... నే-- ద--్న--ఆ---్-ు-్న------ను-దా---ి ఆ-ించ--ు నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
N--u--rt--ṁ--ē--k--nā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว న----దా-్----ి-ర-స్తాన---ే-ు-----ని వ-వ-----ను నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
Nē-u---th----ēsuk--n-nu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว నా-ు-అ-ి త-లుస---ా-- అది-త---సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nēnu--ott-ṁ----h---i a-t-aṁ -ēs-----ā-u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -