คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   sq E shkuara 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [tetёdhjetёekatёr]

E shkuara 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
อ่าน l-x-j l____ l-x-j ----- lexoj 0
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว U---ka- -e--ar. U__ k__ l______ U-ё k-m l-x-a-. --------------- Unё kam lexuar. 0
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว E --- -e-u-r-t--gji-hё-rom-nin. E k__ l_____ t_ g_____ r_______ E k-m l-x-a- t- g-i-h- r-m-n-n- ------------------------------- E kam lexuar tё gjithё romanin. 0
เข้าใจ k-ptoj k_____ k-p-o- ------ kuptoj 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Un--- kam-k---u--. U__ e k__ k_______ U-ё e k-m k-p-u-r- ------------------ Unё e kam kuptuar. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว E --m ---tuar-----ji-hё--ek---n. E k__ k______ t_ g_____ t_______ E k-m k-p-u-r t- g-i-h- t-k-t-n- -------------------------------- E kam kuptuar tё gjithё tekstin. 0
ตอบ p---jigj-m p_________ p-r-j-g-e- ---------- pёrgjigjem 0
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว U-- j-------jig-ur. U__ j__ p__________ U-ё j-m p-r-j-g-u-. ------------------- Unё jam pёrgjigjur. 0
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว U-j-- -ёrgj--jur--- g-it-- p-et-e--. U j__ p_________ t_ g_____ p________ U j-m p-r-j-g-u- t- g-i-h- p-e-j-v-. ------------------------------------ U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve. 0
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว E d- –-e kam--i-u-. E d_ – e k__ d_____ E d- – e k-m d-t-r- ------------------- E di – e kam ditur. 0
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว Unё shkr--- kёtё –-- --m --k--ar kёtё. U__ s______ k___ – e k__ s______ k____ U-ё s-k-u-j k-t- – e k-m s-k-u-r k-t-. -------------------------------------- Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё. 0
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว E-dёgjo--k-t- –---tё-e kam-dё-j-ar. E d_____ k___ – k___ e k__ d_______ E d-g-o- k-t- – k-t- e k-m d-g-u-r- ----------------------------------- E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar. 0
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว Unё--a-r kёt--- ----m--a----kёt-. U__ m___ k___ – e k__ m____ k____ U-ё m-r- k-t- – e k-m m-r-ё k-t-. --------------------------------- Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё. 0
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว U-ё s---- k--ё - -n--e-ka- --e-lё----ё. U__ s____ k___ – u__ e k__ s_____ k____ U-ё s-e-l k-t- – u-ё e k-m s-e-l- k-t-. --------------------------------------- Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว Unё --e- kёt- - -ё-- e --m---e--. U__ b___ k___ – k___ e k__ b_____ U-ё b-e- k-t- – k-t- e k-m b-e-ё- --------------------------------- Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё. 0
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... Un--- p--s-k----– e k-m p---ur-kёt-. U__ e p___ k___ – e k__ p_____ k____ U-ё e p-e- k-t- – e k-m p-i-u- k-t-. ------------------------------------ Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё. 0
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว U-----pj---- k--ё-–-k-tё - --m shp-eg-ar. U__ s_______ k___ – k___ e k__ s_________ U-ё s-p-e-o- k-t- – k-t- e k-m s-p-e-u-r- ----------------------------------------- Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar. 0
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว Unё-e---o- k-t--- -n----tё----am ---h--. U__ e n___ k___ – u__ k___ e k__ n______ U-ё e n-o- k-t- – u-ё k-t- e k-m n-o-u-. ---------------------------------------- Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -