คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   sq Nё hotel – ankesat

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [njёzetetetё]

Nё hotel – ankesat

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ D---i n-k --n------n. D____ n__ f__________ D-s-i n-k f-n-s-o-o-. --------------------- Dushi nuk funksionon. 0
ไม่มีน้ำอุ่น S’d-l--jё i --r-htё. S____ u__ i n_______ S-d-l u-ё i n-r-h-ё- -------------------- S’del ujё i ngrohtё. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? A-mu-- -- --eg-ll--i? A m___ t_ r__________ A m-n- t- r-e-u-l-n-? --------------------- A mund ta rregulloni? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ S--- -e--f-n nё--h--ё. S___ t______ n_ d_____ S-k- t-l-f-n n- d-o-ё- ---------------------- S’ka telefon nё dhomё. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ S-ka--el-v---- -ё dh--ё. S___ t________ n_ d_____ S-k- t-l-v-z-r n- d-o-ё- ------------------------ S’ka televizor nё dhomё. 0
ห้องไม่มีระเบียง Dh-m- s--- ba-l---. D____ s___ b_______ D-o-a s-k- b-l-k-n- ------------------- Dhoma s’ka ballkon. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป D--ma----tё s-u-ё e----r---m-. D____ ё____ s____ e z_________ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e z-u-m-h-e- ------------------------------ Dhoma ёshtё shumё e zhurmshme. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป D-o-a--shtё--hum- - ----l. D____ ё____ s____ e v_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e v-g-l- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e vogёl. 0
ห้องนี้มืดเกินไป D-om- ёsht-----mё e er-ё-. D____ ё____ s____ e e_____ D-o-a ё-h-ё s-u-ё e e-r-t- -------------------------- Dhoma ёshtё shumё e errёt. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน N-ro-j- -uk----ks-----. N______ n__ f__________ N-r-h-a n-k f-n-s-o-o-. ----------------------- Ngrohja nuk funksionon. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Kon----on--i --- fu-k-----n. K___________ n__ f__________ K-n-i-i-n-r- n-k f-n-s-o-o-. ---------------------------- Kondicioneri nuk funksionon. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Te-e---ori ёs-t--i-p-i--ur. T_________ ё____ i p_______ T-l-v-z-r- ё-h-ё i p-i-h-r- --------------------------- Televizori ёshtё i prishur. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย N-k mё-p-l--n. N__ m_ p______ N-k m- p-l-e-. -------------- Nuk mё pёlqen. 0
มันแพงเกินไป Ё-htё s---- i-s-t--n---. Ё____ s____ i s_________ Ё-h-ё s-u-ё i s-t-e-j-ё- ------------------------ Ёshtё shumё i shtrenjtё. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? A k-ni -don---g-- mё-t--lirё? A k___ n_____ g__ m_ t_ l____ A k-n- n-o-j- g-ё m- t- l-r-? ----------------------------- A keni ndonjё gjё mё tё lirё? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? A ka kёt--a-ёr --o--ё-b--t--ё -ёr-tё rinj-ё? A k_ k___ a___ n_____ b______ p__ t_ r______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- b-j-i-ё p-r t- r-n-t-? -------------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё bujtinё pёr tё rinjtё? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? A ----ёt- -fёr-n-on-ё-hotel? A k_ k___ a___ n_____ h_____ A k- k-t- a-ё- n-o-j- h-t-l- ---------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё hotel? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? A ka k--- ---r -do--- re-tor-n-? A k_ k___ a___ n_____ r_________ A k- k-t- a-ё- n-o-j- r-s-o-a-t- -------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё restorant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -