คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   sr У хотелу – жалбе

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Т-ш-н- -а-и. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
U -o-elu - ž--be U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
ไม่มีน้ำอุ่น Н--а----л- в-де. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
U--ote-u - --lbe U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Мо---е ли ---да-и--а---п-а-к-? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
Tu- -e-r-di. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Нем--т-л-ф--а --соби. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
T-š -- ra-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Нем- теле-и--ра --соб-. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
T-- ---r-d-. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ห้องไม่มีระเบียง Соб--н--- ба---н. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
Nem- t---- --de. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป Соб- -е пре-у-на. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
N--a----l- v---. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
ห้องนี้เล็กเกินไป С-б- -е-п--м-л-на. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
Nem- t-p-e-vode. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
ห้องนี้มืดเกินไป Со-- ј---рет-м-а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
Može-e--i-to---t- na-po-----u? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Г--ј-њ- -е -ад-. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
M--et- li--o -ati----p-pr-vku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Кл----у--ђа- ---р-ди. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
Mo---e--- ------- n- --p---k-? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Телевиз-р-је---квар-н. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
N-m-----e-o-a --s-b-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Т---и се не с--ђа. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
Nema tel--ona-u --bi. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
มันแพงเกินไป То-м- ј- пр-с---о. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
N-ma -el-f-n- u---b-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? И--т--ли н---о ј-фт-ни-е? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
Nem- -----izo---u---bi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? И---ли овде-у -----ни-о---д-нс-и с---т--? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
N-m---e--vizor- u -o--. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Има-л- --де-- бл----и----ноћи-те? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
N-ma t----iz--- ---o-i. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? И-а -и----е-- близи-- р-с--р-н? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
Sob- -e-a----ko-. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -