คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   sr У граду

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [двадесет и пет]

25 [dvadeset i pet]

У граду

U gradu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ Х----/ х-е---б-- д- -е----и--- ----ице. Х___ / х____ б__ д_ ж_________ с_______ Х-е- / х-е-а б-х д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- --------------------------------------- Хтео / хтела бих до железничке станице. 0
U g---u U g____ U g-a-u ------- U gradu
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Хт------тела---х до а--о-----. Х___ / х____ б__ д_ а_________ Х-е- / х-е-а б-х д- а-р-д-о-а- ------------------------------ Хтео / хтела бих до аеродрома. 0
U---a-u U g____ U g-a-u ------- U gradu
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Х-ео / ----- б-х до -----а-гр-д-. Х___ / х____ б__ д_ ц_____ г_____ Х-е- / х-е-а б-х д- ц-н-р- г-а-а- --------------------------------- Хтео / хтела бих до центра града. 0
H--o-/--te-- b---do žel--n-č-----anic-. H___ / h____ b__ d_ ž_________ s_______ H-e- / h-e-a b-h d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- --------------------------------------- Hteo / htela bih do železničke stanice.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? К-----а-ид-м -- железн--к-----ни--? К___ д_ и___ д_ ж_________ с_______ К-к- д- и-е- д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Како да идем до железничке станице? 0
Ht-o - hte-a---h--o ž-l---ič-- ---n-c-. H___ / h____ b__ d_ ž_________ s_______ H-e- / h-e-a b-h d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- --------------------------------------- Hteo / htela bih do železničke stanice.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Ка-о--а -д-- -о а-----о-а? К___ д_ и___ д_ а_________ К-к- д- и-е- д- а-р-д-о-а- -------------------------- Како да идем до аеродрома? 0
H-e--/ --el- -ih--o-ž--e--ičk--s--ni--. H___ / h____ b__ d_ ž_________ s_______ H-e- / h-e-a b-h d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- --------------------------------------- Hteo / htela bih do železničke stanice.
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? К--- да ---м-до це--ра -р-да? К___ д_ и___ д_ ц_____ г_____ К-к- д- и-е- д- ц-н-р- г-а-а- ----------------------------- Како да идем до центра града? 0
Hteo - h---a bi- d- ae------a. H___ / h____ b__ d_ a_________ H-e- / h-e-a b-h d- a-r-d-o-a- ------------------------------ Hteo / htela bih do aerodroma.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Т---ам-т--си. Т_____ т_____ Т-е-а- т-к-и- ------------- Требам такси. 0
Hte-----t----b------a---d--m-. H___ / h____ b__ d_ a_________ H-e- / h-e-a b-h d- a-r-d-o-a- ------------------------------ Hteo / htela bih do aerodroma.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Т-е----п--н---ада. Т_____ п___ г_____ Т-е-а- п-а- г-а-а- ------------------ Требам план града. 0
H--- ---tela--ih do -er----ma. H___ / h____ b__ d_ a_________ H-e- / h-e-a b-h d- a-r-d-o-a- ------------------------------ Hteo / htela bih do aerodroma.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Т----м х--е-. Т_____ х_____ Т-е-а- х-т-л- ------------- Требам хотел. 0
Hte--- ht-----ih-d- -entr---r-d-. H___ / h____ b__ d_ c_____ g_____ H-e- / h-e-a b-h d- c-n-r- g-a-a- --------------------------------- Hteo / htela bih do centra grada.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Х-ео -----л---их -з-ај-и---а-то. Х___ / х____ б__ и________ а____ Х-е- / х-е-а б-х и-н-ј-и-и а-т-. -------------------------------- Хтео / хтела бих изнајмити ауто. 0
H-eo-/ ---l- -i- d----nt-a-gra--. H___ / h____ b__ d_ c_____ g_____ H-e- / h-e-a b-h d- c-n-r- g-a-a- --------------------------------- Hteo / htela bih do centra grada.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ов-- -- --ја---е--тна---р---а. О___ ј_ м___ к_______ к_______ О-д- ј- м-ј- к-е-и-н- к-р-и-а- ------------------------------ Овде је моја кредитна картица. 0
Hte-----t-l- b-h--o-c-ntr----ada. H___ / h____ b__ d_ c_____ g_____ H-e- / h-e-a b-h d- c-n-r- g-a-a- --------------------------------- Hteo / htela bih do centra grada.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ О--е -- --ј- ----чк--доз--ла. О___ ј_ м___ в______ д_______ О-д- ј- м-ј- в-з-ч-а д-з-о-а- ----------------------------- Овде је моја возачка дозвола. 0
Ka---d---de- --------nič-- sta-ic-? K___ d_ i___ d_ ž_________ s_______ K-k- d- i-e- d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Kako da idem do železničke stanice?
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Шт- с- и-а -ид-т--- ----у? Ш__ с_ и__ в_____ у г_____ Ш-а с- и-а в-д-т- у г-а-у- -------------------------- Шта се има видети у граду? 0
Kako -----e---o ž-le-ni-ke---an--e? K___ d_ i___ d_ ž_________ s_______ K-k- d- i-e- d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Kako da idem do železničke stanice?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Ид-т- у ---р- гр--. И____ у с____ г____ И-и-е у с-а-и г-а-. ------------------- Идите у стари град. 0
Ka-o-da --em -o že--z---ke---an-c-? K___ d_ i___ d_ ž_________ s_______ K-k- d- i-e- d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Kako da idem do železničke stanice?
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Н-пра-и-- о-и-а--к --а--. Н________ о_______ г_____ Н-п-а-и-е о-и-а-а- г-а-а- ------------------------- Направите обилазак града. 0
Ka-o da i-em do --r-droma? K___ d_ i___ d_ a_________ K-k- d- i-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------- Kako da idem do aerodroma?
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ И-и-е -о ---е. И____ д_ л____ И-и-е д- л-к-. -------------- Идите до луке. 0
K--o--- -----d- --r--rom-? K___ d_ i___ d_ a_________ K-k- d- i-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------- Kako da idem do aerodroma?
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Н-п-ав-т----и---а- лук-. Н________ о_______ л____ Н-п-а-и-е о-и-а-а- л-к-. ------------------------ Направите обилазак лукe. 0
K-k- d--id-m -o-ae--drom-? K___ d_ i___ d_ a_________ K-k- d- i-e- d- a-r-d-o-a- -------------------------- Kako da idem do aerodroma?
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? К--е -о-----мен-то-ти---с--ј-? К___ ј__ з___________ п_______ К-ј- ј-ш з-а-е-и-о-т- п-с-о-е- ------------------------------ Које још знаменитости постоје? 0
K--o----i-e--d--c--tr- g---a? K___ d_ i___ d_ c_____ g_____ K-k- d- i-e- d- c-n-r- g-a-a- ----------------------------- Kako da idem do centra grada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -