เคย – ยังไม่เคย
већ------м - ј----ика-а
в__ ј_____ – ј__ н_____
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада
0
Pril-zi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
เคย – ยังไม่เคย
већ једном – још никада
Prilozi
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Ј-сте--- --ћ-ј-д--- би-и-- Бе-----?
Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину?
0
P----zi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Prilozi
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Не,--о- н-ка-а.
Н__ ј__ н______
Н-, ј-ш н-к-д-.
---------------
Не, још никада.
0
ve-- -ednom-- j-- -i---a
v__ j_____ – j__ n_____
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Не, још никада.
već jednom – još nikada
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
н--о----ико
н___ – н___
н-к- – н-к-
-----------
неко – нико
0
vec- -ed-om-–-j-š nik-da
v__ j_____ – j__ n_____
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
неко – нико
već jednom – još nikada
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
По-н-јете л--о-де--ек-га?
П________ л_ о___ н______
П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-?
-------------------------
Познајете ли овде некога?
0
već j----m –-j-š ni-a-a
v__ j_____ – j__ n_____
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Познајете ли овде некога?
već jednom – još nikada
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Н-,--а -- ------ем--в-- ни---а.
Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______
Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-.
-------------------------------
Не, ја не познајем овде никога.
0
Je----li v-c- --dn-----li --B-r--n-?
J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Не, ја не познајем овде никога.
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
ј---- не в--е
ј__ – н_ в___
ј-ш – н- в-ш-
-------------
још – не више
0
Jest- -----c- j--n---bil--u -e-l--u?
J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
још – не више
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
Ос--ј--е ли -о- -у-о -вд-?
О_______ л_ ј__ д___ о____
О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-?
--------------------------
Остајете ли још дуго овде?
0
Je-t---i ---́ j--n---b--i ---e--i--?
J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
Остајете ли још дуго овде?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Н-- ј- не-о-----м ви-- д-г- ---е.
Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____
Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-.
---------------------------------
Не, ја не остајем више дуго овде.
0
Ne, --š n---d-.
N__ j__ n______
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, još nikada.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
ј----е-т--- -ишта --ше
ј__ н____ – н____ в___
ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш-
----------------------
још нешто – ништа више
0
Ne,-jo----k-d-.
N__ j__ n______
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
још нешто – ништа више
Ne, još nikada.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Же--т--л- -ош-не--- --п-т-?
Ж_____ л_ ј__ н____ п______
Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-?
---------------------------
Желите ли још нешто попити?
0
Ne,-još-ni-ada.
N__ j__ n______
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Желите ли још нешто попити?
Ne, još nikada.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Не------е----им-ниш---в---.
Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____
Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-.
---------------------------
Не, ја не желим ништа више.
0
n-k- – n-ko
n___ – n___
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, ја не желим ништа више.
neko – niko
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
ве- н--то-– -о- н--та
в__ н____ – ј__ н____
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа
0
ne-- - ni-o
n___ – n___
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
већ нешто – још ништа
neko – niko
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Ј-ст- л- -ећ-н---- ----?
Ј____ л_ в__ н____ ј____
Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-?
------------------------
Јесте ли већ нешто јели?
0
nek--–-ni-o
n___ – n___
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Јесте ли већ нешто јели?
neko – niko
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Не- -а --ш --с-м -иш-а -ео /--е-а.
Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____
Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-.
----------------------------------
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
0
Pozn--e-e ----v-e n---g-?
P________ l_ o___ n______
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
још---ко---н--- -и-е
ј__ н___ – н___ в___
ј-ш н-к- – н-к- в-ш-
--------------------
још неко – нико више
0
P----j-te--- -vde-n---ga?
P________ l_ o___ n______
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
још неко – нико више
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Ж--и------ш-не-- к---?
Ж___ л_ ј__ н___ к____
Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-?
----------------------
Жели ли још неко кафу?
0
P-znaj--e ---o-d- n--oga?
P________ l_ o___ n______
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Жели ли још неко кафу?
Poznajete li ovde nekoga?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Не- н-ко --ш-.
Н__ н___ в____
Н-, н-к- в-ш-.
--------------
Не, нико више.
0
Ne-----ne----na--m --d- -ikoga.
N__ j_ n_ p_______ o___ n______
N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-.
-------------------------------
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, нико више.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.