เคย – ยังไม่เคย
в---јед-о- - ј-ш н-када
в__ ј_____ – ј__ н_____
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада
0
P-i-o-i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
เคย – ยังไม่เคย
већ једном – још никада
Prilozi
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Ј--те-л- ве- --дном -и-- -----ли-у?
Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину?
0
P-i-o-i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Prilozi
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Н---ј-ш---ка-а.
Н__ ј__ н______
Н-, ј-ш н-к-д-.
---------------
Не, још никада.
0
vec--jedno- – još n-k-da
v__ j_____ – j__ n_____
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Не, још никада.
već jednom – još nikada
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
н-ко-– ---о
н___ – н___
н-к- – н-к-
-----------
неко – нико
0
već---dn-- ----š-ni--da
v__ j_____ – j__ n_____
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
неко – нико
već jednom – još nikada
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
П--на-ете -и--вде --ког-?
П________ л_ о___ н______
П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-?
-------------------------
Познајете ли овде некога?
0
već --dno--– j-š ---ada
v__ j_____ – j__ n_____
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Познајете ли овде некога?
već jednom – još nikada
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Н-- -а -- ------е--ов-- ни-о--.
Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______
Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-.
-------------------------------
Не, ја не познајем овде никога.
0
Jes-e-l- v--́ je--om bi-- - -----nu?
J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Не, ја не познајем овде никога.
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
јо- - не-ви-е
ј__ – н_ в___
ј-ш – н- в-ш-
-------------
још – не више
0
Je--- -i -e-́ je--o- ---- - -e--i-u?
J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
још – не више
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
О--ај--- л--ј-ш ---о ов-е?
О_______ л_ ј__ д___ о____
О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-?
--------------------------
Остајете ли још дуго овде?
0
Je--- l- ve-́ je---m bil--- Be----u?
J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
Остајете ли још дуго овде?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Не- ја--- -с-а--м -иш- ду---ов-е.
Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____
Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-.
---------------------------------
Не, ја не остајем више дуго овде.
0
Ne--još-ni--da.
N__ j__ n______
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, još nikada.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
ј-- -е-то --ни-та-в--е
ј__ н____ – н____ в___
ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш-
----------------------
још нешто – ништа више
0
Ne- -oš n-k-d-.
N__ j__ n______
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
још нешто – ништа више
Ne, još nikada.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Ж-л-те -- јо- ---то---пи-и?
Ж_____ л_ ј__ н____ п______
Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-?
---------------------------
Желите ли још нешто попити?
0
N-- j-š -ik--a.
N__ j__ n______
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Желите ли још нешто попити?
Ne, još nikada.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Н-, ----------- --шта----е.
Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____
Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-.
---------------------------
Не, ја не желим ништа више.
0
nek- ---i-o
n___ – n___
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, ја не желим ништа више.
neko – niko
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
већ -еш-о –---- н-шта
в__ н____ – ј__ н____
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа
0
ne-- –-ni-o
n___ – n___
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
већ нешто – још ништа
neko – niko
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Ј--те--и в-ћ ---то --ли?
Ј____ л_ в__ н____ ј____
Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-?
------------------------
Јесте ли већ нешто јели?
0
n--- – --ko
n___ – n___
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Јесте ли већ нешто јели?
neko – niko
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Не--ја-јо- -и--м ниш---ј---- ј---.
Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____
Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-.
----------------------------------
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
0
Po-n-je-e-l---v----e-o--?
P________ l_ o___ n______
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
још н-к------к- ви-е
ј__ н___ – н___ в___
ј-ш н-к- – н-к- в-ш-
--------------------
још неко – нико више
0
P---ajet- l--ovd- n-k--a?
P________ l_ o___ n______
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
још неко – нико више
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Ж-ли-л----ш ---о к-ф-?
Ж___ л_ ј__ н___ к____
Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-?
----------------------
Жели ли још неко кафу?
0
P---a--te--- -v-- --k---?
P________ l_ o___ n______
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Жели ли још неко кафу?
Poznajete li ovde nekoga?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Не,-н--- --ш-.
Н__ н___ в____
Н-, н-к- в-ш-.
--------------
Не, нико више.
0
Ne, -- -e-p---a-em-o-de n-k-g-.
N__ j_ n_ p_______ o___ n______
N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-.
-------------------------------
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, нико више.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.