คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   af Bywoorde

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [een honderd]

Bywoorde

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย A- --nt----e --n-g--o--t A_ v________ – n__ n____ A- v-n-e-o-e – n-g n-o-t ------------------------ Al vantevore – nog nooit 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? W-- u a--va--e-o-e-i--B-rl-n? W__ u a_ v________ i_ B______ W-s u a- v-n-e-o-e i- B-r-y-? ----------------------------- Was u al vantevore in Berlyn? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Ne----o- no----n-e. N___ n__ n____ n___ N-e- n-g n-o-t n-e- ------------------- Nee, nog nooit nie. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน i----d-– ---mand i_____ – n______ i-m-n- – n-e-a-d ---------------- iemand – niemand 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Ke- u ie---d --er? K__ u i_____ h____ K-n u i-m-n- h-e-? ------------------ Ken u iemand hier? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Nee---k k--------nd hi-r -i-. N___ e_ k__ n______ h___ n___ N-e- e- k-n n-e-a-d h-e- n-e- ----------------------------- Nee, ek ken niemand hier nie. 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) n-- - ni-s---er---e n__ – n___ m___ n__ n-g – n-k- m-e- n-e ------------------- nog – niks meer nie 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? G--- u-no- l--k-hier b--? G___ u n__ l___ h___ b___ G-a- u n-g l-n- h-e- b-y- ------------------------- Gaan u nog lank hier bly? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Nee--e--g--n ------e----n----h--- bly-n--. N___ e_ g___ n__ v___ l_____ h___ b__ n___ N-e- e- g-a- n-e v-e- l-n-e- h-e- b-y n-e- ------------------------------------------ Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว no- -e-- –-ni---m------e n__ i___ – n___ m___ n__ n-g i-t- – n-k- m-e- n-e ------------------------ nog iets – niks meer nie 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? W-l-u-no- ie-s d-i-k? W__ u n__ i___ d_____ W-l u n-g i-t- d-i-k- --------------------- Wil u nog iets drink? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Ne-- -k -il ni-- ---r--- --e. N___ e_ w__ n___ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-k- m-e- h- n-e- ----------------------------- Nee, ek wil niks meer hê nie. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย a------ - n-- ni-s a_ i___ – n__ n___ a- i-t- – n-g n-k- ------------------ al iets – nog niks 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? H---- al i--- g-ë-t? H__ u a_ i___ g_____ H-t u a- i-t- g-ë-t- -------------------- Het u al iets geëet? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ N-----k -e----- ni-- ---et n-e. N___ e_ h__ n__ n___ g____ n___ N-e- e- h-t n-g n-k- g-ë-t n-e- ------------------------------- Nee, ek het nog niks geëet nie. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว nog--em-n- --n---a-d-m-er n__ i_____ – n______ m___ n-g i-m-n- – n-e-a-d m-e- ------------------------- nog iemand – niemand meer 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? W-l-n-- -e-and -o---e-hê? W__ n__ i_____ k_____ h__ W-l n-g i-m-n- k-f-i- h-? ------------------------- Wil nog iemand koffie hê? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ N-e--n------ me-- --e. N___ n______ m___ n___ N-e- n-e-a-d m-e- n-e- ---------------------- Nee, niemand meer nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -