เคย – ยังไม่เคย |
ე-თხელ-უ-ვე – -ე- ა-ას-დ-ს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
z-niz----i
z_________
z-n-z-d-b-
----------
zmnizedebi
|
เคย – ยังไม่เคย
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
zmnizedebi
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? |
ყოფილ-ართ-რ-დესმე---რ-----?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
z--iz-d--i
z_________
z-n-z-d-b-
----------
zmnizedebi
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
zmnizedebi
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ |
არ-- -ერ --ას--ე-.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ert---l u-----–-je---ras-d-s
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
არა, ჯერ არასოდეს.
ertkhel uk've – jer arasodes
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน |
ვ--მ-------ვ-ნ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
qo-ilkhar- ---esme-b--li-shi?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
ვინმე – არავინ
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
ი--ო-თ--- -ინმეს?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
qop-lk---t ro-------e-li--hi?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
იცნობთ აქ ვინმეს?
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ |
არა, აქ--რ-ვ-- ვიც--ბ.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
qop-l-h-r---o-es-e-b-r--n-h-?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
არა, აქ არავის ვიცნობ.
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) |
კ--ე--–-მ-ტი ----.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
a--, jer -r-sod-s.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
კიდევ – მეტი აღარ.
ara, jer arasodes.
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? |
კ---ვ--ი-ხ--- რ----თ-ა-?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
a--,--er---asod--.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
ara, jer arasodes.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ |
არ-- ა--დი----- -ღ-რ--რ-ე--.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
a-a- jer-ar----e-.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, jer arasodes.
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว |
კიდე- რამე --მ--ი-ა---ე-ი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
vinme-– a--vin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
vinme – aravin
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? |
გნე-----კ-დე---ა--ეს -ალ-ვა?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
vin-- –-a-avin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
vinme – aravin
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ |
არ----------რი ---და.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
v-n-e-–----vin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
არა, აღარაფერი მინდა.
vinme – aravin
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย |
უკვ- რ-ი---–-ჯე--------ი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
itsn-b- -k-v-n--s?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
itsnobt ak vinmes?
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? |
მიირ-ვ-თ-უ--ე-რ--ე?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
i--no-- -k ------?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
მიირთვით უკვე რამე?
itsnobt ak vinmes?
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ |
ა-ა,----ჯ-- ა----რი მ-----ა.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
it--obt -- vi--es?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
itsnobt ak vinmes?
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว |
კი--ვ-ვ-ნ---- -ე--------ნ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
ara---k ar-------t-n-b.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ara, ak aravis vitsnob.
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? |
უნდა ვ---ეს-კიდე- ყ--ა?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
a-a- -k---a--- -i-s-o-.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
ara, ak aravis vitsnob.
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ |
არ-,--ეტ- არ-ვის.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
ar-,-ak-arav-s-v-tsnob.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
არა, მეტს არავის.
ara, ak aravis vitsnob.
|