คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   ka უარყოფა 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ ა--ს--ყვ-ს -ნ--ვ---ო---არ----მის. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
uarqopa 1 u______ 1 u-r-o-a 1 --------- uarqopa 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ ე- წ-ნ--ა-ე-ა ვ-რ---ვიგ-. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
uarq----1 u______ 1 u-r-o-a 1 --------- uarqopa 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย მ---- მესმ---მ--შ-ნელ-ბ-. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
am-s--'q--- mn-sh--el-----r-mesmis. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
คุณครู მ-ს---ლ--ელი---ა-ი). მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
e---s'inad----------g-v-g-. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? გეს--- -ა---ვ-ებ-ის? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
m- -r------- m-i-hvn----a. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี დ-ახ,-მ--მი----არგ-დ-მე--ი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
me a---esmis-mn--hv--loba. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
คุณครู მ-სწა--ებელ--(--ლ-) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
me--r mes--- -----v---o--. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? გ-ს-ი--მა--ა--ე---ის? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
mast--a--eb--i -k'a-s-). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี დ------ე მ-ს----რ-ა- მესმი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
gesmit --sts---leblis? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
ผู้คน ხალ-ი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
di---------is---'-rg-- m----s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? გე--ი--ხა----? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
m-st--a-----l-----l-) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ ა--- -ე---თი --ე კა---დ--- --ს-ის. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ge-m-t-m-s---a-l---l--? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
เพื่อนหญิง / แฟน მეგობა---გ---. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
dia-h,--e----i-k-a---- ---m-s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
คุณมีแฟนไหม? გ--------------გო--? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
khal---. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
ครับ ผมมี დ-ა-,---ა-ს. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
kh-l--i. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
ลูกสาว ქ-ლი-ვ--ი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k------. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? გყა-- ქა-იშვ-ლ-? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
gesm-t-k--lkh--? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว არ-, -- მყ-ვს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
ge-m---kh----is? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -