คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ka რესტორანში 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ ც----კ-რ-----ურ-. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
t-ivi--'-rdzi-m-u-s. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ სალა-- მსურს. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
s-l----m--rs. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ ს-პი----რ-. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
s---ta-ms---. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ დ-სე--ი -ი--ა. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
sal-ta msu-s. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ ნ--ინი--ინ-ა ნ-ღე-ით. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
s---- --u-s. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ მ----ნ---ხ-ლი-ა- ყველი. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
deser--i m-nd-. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
เราต้องการทานอาหารเช้า ჩ-ე- საუზმ- გ-----. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
n--ini m-n-- n-gheb--. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน ჩვე- --დილი---ინ--. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
n----i m-n-a na--ebi-. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
เราต้องการทานอาหารเย็น ჩვ---ვ-ხ--მი--ვ--დ-. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
n-q--i-m-nda---g-eb--. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? რა- ისურვე-თ----ზმ---? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
m--mi-da ----i--n qv-l-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? ფუ-თუ-----ე-ით -ა-თა----? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
m- -i-d- --ili a- qvel-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? ორ--ო--ლ---ძე-ვი--დ--ყვე--თ? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
me---nd- ---li -n-qv---. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? მ--ა-შუ-ი---ე---ი? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
c-ve--sauz-- -vind-. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? ერბ--კვერ-ხ-? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
c--------z-e -v---a. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? ომლ-ტი? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
c-ven s-u-m---vinda. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ თუ შე--ლ-ბა---იდ-ვ -რთი --გუ---. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
c-ven -a---i--v-nda. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ თ- შ--ძ-ება, --დ-ვ------- და--ი-პ-ლ-. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
ch-en -adili-g-i---. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ თ--შ--ძ-ებ-, კი-ევ-ერთი ჭი-ა --ა--. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
c-v-- --d----gv----. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -