ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
ს----რ-- ყ---ა-მ--და.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
q--va
q____
q-d-a
-----
qidva
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
მ-გრ----რ- თუ -სე ----ის.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q-dva
q____
q-d-a
-----
qidva
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
ი-ნებ-ხელ-ა-თ-?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
s-chu-ris-qid-a----da.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
คุณอยากได้สีอะไร?
რა-ფ-რი---ებავ-?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
sa--u-ri----dv--minda.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
คุณอยากได้สีอะไร?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
შ-ვ-,--ა-ი--ე-- -უ თ-თ-ი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sac--kris ----- minda.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
დი-ი--უ--ა-ა-ა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
m--r-m-art- ---i-- dz-i--s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
შეიძლ--ა--ნ-ხო?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
m-gr-m -rt- -- -s- -z----s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
ტყ--ი---რ--?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
m---am --t- -u -se dzvi-i-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
หรือว่าทำจากพลาสติก?
თუ-ხ--ოვ-ურ-ა?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
ikn-b kh-l-h-nt-?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
หรือว่าทำจากพลาสติก?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
ტ---ი-- ------ა ----.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
i--eb --e-c-a--a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
ე- გან---უთ--ბ-თ -არ--ხიან--.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
ik-eb-kh------t-?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
ხ---ა-თა-მ-რ--აც -----.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
r---eri--n--a-t?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
მ-მწ-ნს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
r--per--g---a-t?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
მომწონს.
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
ვ-ყ---.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
ra peri g-eb---?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
გა-ოც-ლ--შეს--ლ---ლ--?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
sh--i,--avi--e-i--u--e---?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
რ--თ--- --და.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
shavi, --vi-peri--- te--i?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
გა-იხვ--თ -ოგო-ც--აჩუქ-რ-.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
s----,-----s-e---------r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
ი--ა----სა----.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
d--i--- p'a---r-?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?