ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
სა--ქრი--ყ-დვ- -ი-და.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
qi--a
q____
q-d-a
-----
qidva
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
მ----- --ც-----სე --ირი-.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q-dva
q____
q-d-a
-----
qidva
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
ი-ნ-ბ-ხელჩ---ა?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
s--h---is-----a mi-d-.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
|
คุณอยากได้สีอะไร? |
რა-ფე----ნე-ა-თ?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
sac-u---s----va------.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
คุณอยากได้สีอะไร?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
შავ-, ყავ-ს--რი -უ-თეთრი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sac-ukr-s q--v- m---a.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
დ-დი-თუ-პ-ტ--ა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
m-g-am-a--- -u-i-- d--ir-s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
შეი---ბა-ვნახო?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
m--r---a-ts-----se-dz-iris.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
ტ-ა--ს---ის?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
m-gram-a-t--t- i-e -zvi---.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
|
หรือว่าทำจากพลาสติก? |
თ---ელ-ვ-----?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
i-ne- kh-lch--ta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
ტყ-ვი-, რ---ქმა ---ა.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
ik-e- --el--a--a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
ე---ან-აკუ-რებ------ისხ-ა-ი-.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
i-ne--k--l-ha---?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
ხ------ა მა---აც-ია-ი-.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
ra ---i --e-avt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
მო-წონ-.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
r---eri --eb-vt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
მომწონს.
ra peri gnebavt?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
ვ--იდ-.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
r---er- --ebavt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
გამ----ა-შ-საძლებ-ლია?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
sh---- qavi-p-----u-tet--?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
რა---მ- -ნდ-.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
s------------eri--u t--r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
გ--ი----თ------- ს----ა-ს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
s----,-q----p--i -u tetr-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
ი---რ-ს ს-ლა--.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
d-di--u -'a-'ar-?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?
|