ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
საჩ--რის --დ-- --ნ-ა.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
q-dva
q____
q-d-a
-----
qidva
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
მ-გ--მ-არც-თ----ე --ი--ს.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q---a
q____
q-d-a
-----
qidva
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
ი---- -ელ-ანთ-?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
sac--kri- qi--a -----.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
คุณอยากได้สีอะไร?
რა----ი-გნე--ვ-?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
s-chuk-is q-dva-mi-d-.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
คุณอยากได้สีอะไร?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
შ--ი,-ყა-ისფე----უ------?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sach-k-is --d-a -----.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
დ--- -უ----ა-ა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
ma---m-a--s tu -s--dzv----.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
შე-ძლებ- ვნ---?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
mag--- a--s-tu --e d-v--is.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
ტყ-ვის ა-ის?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
mag--m-ar-- t------dz---is.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
หรือว่าทำจากพลาสติก?
თუ-ხელოვნ--ია?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
ikn-b k---ch---a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
หรือว่าทำจากพลาสติก?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
ტყ---ს,--- --მ- -ნ--.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
ikn---k--l-h----?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
ე- ---ს--უ-რ-ბი- ხ---სხია--ა.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
ikneb k---c---ta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
ხ---ან---მართლ----ა--ა.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
ra-p--- -n--a-t?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
მო-წ-ნს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
r- p--i g-e-a--?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
მომწონს.
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
ვი-იდი.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
ra--eri --e-a-t?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
გამოც-ლ-------ლ-ბ-ლ-ა?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
sha-i, --------i-t- tet--?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
რ- თქ---უნდ-.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
s---i--q------r- t- te-r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
გა-იხვ----რო-ორ- -აჩუ--რს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
sha--, -a---pe-i t---e-r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
ი- --ის--ალ--ო.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
did- tu-p--t'-r-?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?