คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   ka ყიდვა

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ სა--ქრი--ყ-დვ- -ი-და. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
qi--a q____ q-d-a ----- qidva
แต่เอาที่ไม่แพงมาก მ----- --ც-----სე --ირი-. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
q-dva q____ q-d-a ----- qidva
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ი-ნ-ბ-ხელჩ---ა? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
s--h---is-----a mi-d-. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
คุณอยากได้สีอะไร? რა-ფე----ნე-ა-თ? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
sac-u---s----va------. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? შავ-, ყავ-ს--რი -უ-თეთრი? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
sac-ukr-s q--v- m---a. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? დ-დი-თუ-პ-ტ--ა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
m-g-am-a--- -u-i-- d--ir-s. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? შეი---ბა-ვნახო? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
m--r---a-ts-----se-dz-iris. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ტ-ა--ს---ის? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
m-gram-a-t--t- i-e -zvi---. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
หรือว่าทำจากพลาสติก? თ---ელ-ვ-----? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
i-ne- kh-lch--ta? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ტყ-ვი-, რ---ქმა ---ა. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
ik-e- --el--a--a? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ე---ან-აკუ-რებ------ისხ-ა-ი-. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
i-ne--k--l-ha---? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ ხ------ა მა---აც-ია-ი-. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
ra ---i --e-avt? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ მო-წონ-. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
r---eri --eb-vt? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ვ--იდ-. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
r---er- --ebavt? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? გამ----ა-შ-საძლებ-ლია? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
sh---- qavi-p-----u-tet--? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ რა---მ- -ნდ-. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
s------------eri--u t--r-? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ გ--ი----თ------- ს----ა-ს. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
s----,-q----p--i -u tetr-? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ი---რ-ს ს-ლა--. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
d-di--u -'a-'ar-? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -