คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   ka ყიდვა

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ს----რ-- ყ---ა-მ--და. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
q--va q____ q-d-a ----- qidva
แต่เอาที่ไม่แพงมาก მ-გრ----რ- თუ -სე ----ის. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
q-dva q____ q-d-a ----- qidva
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ი-ნებ-ხელ-ა-თ-? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
s-chu-ris-qid-a----da. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
คุณอยากได้สีอะไร? რა-ფ-რი---ებავ-? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
sa--u-ri----dv--minda. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? შ-ვ-,--ა-ი--ე-- -უ თ-თ-ი? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
sac--kris ----- minda. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? დი-ი--უ--ა-ა-ა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
m--r-m-art- ---i-- dz-i--s. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? შეიძლ--ა--ნ-ხო? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
m-gr-m -rt- -- -s- -z----s. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ტყ--ი---რ--? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
m---am --t- -u -se dzvi-i-. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
หรือว่าทำจากพลาสติก? თუ-ხ--ოვ-ურ-ა? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
ikn-b kh-l-h-nt-? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ტ---ი-- ------ა ----. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
i--eb --e-c-a--a? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ე- გან---უთ--ბ-თ -არ--ხიან--. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
ik-eb-kh------t-? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ ხ---ა-თა-მ-რ--აც -----. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
r---eri--n--a-t? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ მ-მწ-ნს. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
r--per--g---a-t? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ვ-ყ---. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
ra peri g-eb---? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? გა-ოც-ლ--შეს--ლ---ლ--? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
sh--i,--avi--e-i--u--e---? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ რ--თ--- --და. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
shavi, --vi-peri--- te--i? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ გა-იხვ--თ -ოგო-ც--აჩუქ-რ-. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
s----,-----s-e---------r-? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ი--ა----სა----. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
d--i--- p'a---r-? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -