คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   ka ზედსართავები 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [სამოცდაცხრამეტი]

79 [samotsdatskhramet'i]

ზედსართავები 2

zedsartavebi 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า ლურ-----ბა-მა-ვი-. ლ____ კ___ მ______ ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-. ------------------ ლურჯი კაბა მაცვია. 0
z-d--rt----i-2 z___________ 2 z-d-a-t-v-b- 2 -------------- zedsartavebi 2
ดิฉันสวมชุดสีแดง წ---ლ--კა-ა მ---ი-. წ_____ კ___ მ______ წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-. ------------------- წითელი კაბა მაცვია. 0
ze-s-r--ve-i-2 z___________ 2 z-d-a-t-v-b- 2 -------------- zedsartavebi 2
ดิฉันสวมชุดสีเขียว მწვა-- ---ა -ა--ი-. მ_____ კ___ მ______ მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-. ------------------- მწვანე კაბა მაცვია. 0
l-rj- -'aba-m--sv--. l____ k____ m_______ l-r-i k-a-a m-t-v-a- -------------------- lurji k'aba matsvia.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ შ-- ----ა---ყი-ულ-ბ. შ__ ჩ_____ ვ________ შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-. -------------------- შავ ჩანთას ვყიდულობ. 0
ts'--el---'-b- -ats--a. t_______ k____ m_______ t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a- ----------------------- ts'iteli k'aba matsvia.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล ყა-ი-ფ-რ --ნთ---ვ-ი-უ---. ყ_______ ჩ_____ ვ________ ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-. ------------------------- ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ. 0
m--'v--e-----a-mat--i-. m_______ k____ m_______ m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a- ----------------------- mts'vane k'aba matsvia.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว თე-- --ნ--ს ---დ-ლობ. თ___ ჩ_____ ვ________ თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-. --------------------- თეთრ ჩანთას ვყიდულობ. 0
sha- --antas -----lo-. s___ c______ v________ s-a- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- shav chantas vqidulob.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ ახალი ----ა----ჭ-რდებ-. ა____ მ______ მ________ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-. ----------------------- ახალი მანქანა მჭირდება. 0
s-----h-nt----q-d--o-. s___ c______ v________ s-a- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- shav chantas vqidulob.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง ს-რა-ი მანქ-ნ- --ი---ბ-. ს_____ მ______ მ________ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ სწრაფი მანქანა მჭირდება. 0
shav-c---t-s-v---u-ob. s___ c______ v________ s-a- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- shav chantas vqidulob.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย მ-სახ--ხ-ბ--ი -ა---ნ- --ი----ა. მ____________ მ______ მ________ მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-. ------------------------------- მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება. 0
qa-ispe----a---s ---d--o-. q_______ c______ v________ q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-. -------------------------- qavisper chantas vqidulob.
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน ზემოთ-მ--უ---ქ--- --ოვ---ს. ზ____ მ_____ ქ___ ც________ ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-. --------------------------- ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს. 0
q--ispe- --a---s vq-d-lo-. q_______ c______ v________ q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-. -------------------------- qavisper chantas vqidulob.
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน ზ-მო- ---ქ-ნ- ---- ცხ-ვ--ბ-. ზ____ მ______ ქ___ ც________ ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-. ---------------------------- ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს. 0
qa-ispe- -han-as-vq--ul--. q_______ c______ v________ q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-. -------------------------- qavisper chantas vqidulob.
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง ქ---ოთ-ცნობისმოყვ-რე ქალი----ვრო-ს. ქ_____ ც____________ ქ___ ც________ ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-. ----------------------------------- ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს. 0
tetr ch--ta- -q-dul-b. t___ c______ v________ t-t- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- tetr chantas vqidulob.
แขกของเราเป็นกันเอง ჩვე---ს--მ-ე-ი-სას-ა-ო--- -ალხ--ი-ვ--ნ. ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______ ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-. --------------------------------------- ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ. 0
te-r ---n-a- --idulo-. t___ c______ v________ t-t- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- tetr chantas vqidulob.
แขกของเราเป็นคนสุภาพ ჩ-----ს-უმ-ე-ი--რდ-----ა-ი --ლხი -ყვნენ. ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______ ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-. ---------------------------------------- ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ. 0
tet--ch----- -q---l-b. t___ c______ v________ t-t- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- tetr chantas vqidulob.
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ ჩვ-ნ- სტუ----- -აინ-ერე-- ----ი-იყვნ-ნ. ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______ ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-. --------------------------------------- ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ. 0
ak-a---mank--a mch'ird---. a_____ m______ m__________ a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-. -------------------------- akhali mankana mch'irdeba.
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก მე---ყ-----ი -ავ--ე---მყა-ს. მ_ ს________ ბ_______ მ_____ მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს- ---------------------------- მე საყვარელი ბავშვები მყავს. 0
s-s'--pi-m--k----m--'---e--. s_______ m______ m__________ s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- sts'rapi mankana mch'irdeba.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน მ-გრ-მ მე--ბლებ--ჰყა----ავხ-დი ბა-შ--ბ-. მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________ მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-. ---------------------------------------- მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები. 0
m---kh-r-hebe-- --nkan--mc-'-r---a. m______________ m______ m__________ m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-. ----------------------------------- mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? თ---ნ---ავ-ვ-ბ- -ამჯ-------რი-ნ? თ_____ ბ_______ დ________ ა_____ თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ- -------------------------------- თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან? 0
zem-- --k-utsi k--------ov--bs. z____ m_______ k___ t__________ z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-. ------------------------------- zemot mokhutsi kali tskhovrobs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -