คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า M---na--ob- -odr--šat-. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีแดง Má- na---bě--er-en- -at-. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีเขียว Má- -- s--ě -el-n--š-t-. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Koup-- če--ou t-š--. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Ko--í--hně-ou -----. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว Ko--ím bílou -aš--. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ Pot-e-uj---------to. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง P--ř--u-i---c-lé --to. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย P----b--i p----ln---uto. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน T-- -a-oře--yd-- -ěja-á--t-r- --na. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน T---naho-- -yd-- n-jaká -l-stá----a. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Tam -aho-- --d---n-j-k--zv--a-á --n-. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
แขกของเราเป็นกันเอง N-ši ho-té-by-- mil-. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
แขกของเราเป็นคนสุภาพ Naši h--té-------dv-ř----li--. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ Naš- -os-é by-- --jí-aví --dé. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Mám-mi-é d-t-. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน Al- m-------d- --j--d-zé-dě--. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? J------š- d-t-----né? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -