คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า M-m -- so-ě-m--r-----y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีแดง M---n---o----erve------y. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีเขียว M-m----s-bě z--e-é-š---. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Koupí---er-o- -a--u. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Ko-pí---ně-ou--a-k-. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว K-u-----í-ou -aš--. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ P---e--j- -o-é auto. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง P-třeb--i -y-h-é--ut-. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย P--ř--u-- poh---né--uto. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน Tam-na------yd-í--ěj-ká-----á ž---. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน T-m -a-oře-by-l---ěja-á --us---ž--a. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Ta-----o-e b---í -ěj-k- zvědavá žena. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
แขกของเราเป็นกันเอง N--i--o--- byl--mi-í. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
แขกของเราเป็นคนสุภาพ Na-- host- -----zdv-ř--í l-d-. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ Na-i-h-sté ---i-za-----í-l-dé. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก M-- --l- -ět-. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน Al--m--sous-d---aj--drzé---t-. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? J-ou-va-e-d--i-h-dn-? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -