คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   cs Sport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [čtyřicet devět]

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? S-o--uj-š? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย An---p-----uj--p--y-. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ J-e---le-em spor-----h---l--u. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
เราเล่นฟุตบอล H--j-----ot--l. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ N-k-- pla-e-e. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Ne-o-jez------- k--e. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา V-n---m -ě-t- ---f---alo-------ión. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Je -a--- p-o----a -- s--n--. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
และมีสนามกอล์ฟ A -- tam -aké --l-o-é hřišt-. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Co -e-v--e-ev-zi? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ T---d-v--í f-t--l. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Něm--ko -r----pr--i-A----i. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
ใครกำลังนำ? Kd- v-hrá--? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ N-m-m --š--í. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ T-ď-j- t- ---oz-o---. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม R-z--d-í--e------gie. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ Te- se -ude---p-t ---a-t-. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ G-l!-J-d-a --la! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -