คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   cs Spojky 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? Od k-y--ep-a-uj-? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? Od-té-d-b-,--o -e -d-la? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน A-o- --p--cu-e-od------by,--- se-vd-l-. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย O- t------- -- s- v-a--, n-p-ac--e. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข Od -é d-b-, co se p-znali,--so- -ť-s-ní. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย Od -é dob-,-c--ma-- dět-,-------í --s-- do-s--l--n--ti. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? K---t-l--o-u--? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
ขณะขับรถหรือ? Za-jí-d-? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Ano,-p-i ř-ze--. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Te-efonu----ř--říz--í. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Dív- -e -a-t-l-vizi--ř- žeh----. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน P---ou-há hud--- p-i--ě---- -o-ácích-úko-ů. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Nic--e-i-í-,--d-- nemá---rý--. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป N----e-ozu-í-- když-t- hudb- hra-e -a--n-hl--. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด N-c n---tí-- když--á- --m-. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก Ve---------taxi,---k------e pršet. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Po---em---a--e--u --l---s-ě-a, --kud ---r----e v lo--r--. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Za-n------s-----k-- -rzy n-př-j--. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -