คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   sr Везници 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

Veznici 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? О----да-о-а-н- -а-и ви--? О_ к___ о__ н_ р___ в____ О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
Ve-n--i-2 V______ 2 V-z-i-i 2 --------- Veznici 2
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? О- -е-е--д-ј-? О_ њ___ у_____ О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
V------ 2 V______ 2 V-z-i-i 2 --------- Veznici 2
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน Да,---- н- р--и---ше-од---да-с- уд---. Д__ о__ н_ р___ в___ о_ к___ с_ у_____ Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
Od-ka-----a--e-r--- vi--? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย Од ка-а-----д-л----на не ради--и-е. О_ к___ с_ у_____ о__ н_ р___ в____ О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
O--k--- --- n---ad- v-še? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข Од-ка----е--н- -оз-ај-, ср-ћн- --. О_ к___ с_ о__ п_______ с_____ с__ О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
O- kad- -----e -adi vi--? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย О- к----им--у д-ц-,--з--з---еђе. О_ к___ и____ д____ и_____ р____ О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
Od -j-n- --aje? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? Ка-а-ће---а т-л---н-р--и? К___ ћ_ о__ т____________ К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
O------- -da-e? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
ขณะขับรถหรือ? За -рем----жње? З_ в____ в_____ З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Od -j-n-------? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Д-,--ок--оз- а---. Д__ д__ в___ а____ Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da,-ona -----di-v-še-----a-a -e-u----. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Он- т-л--о--ра --- --з----т-. О__ т_________ д__ в___ а____ О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
Da- o-- ----a-- --še -d k----se--d-la. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Она----д- -е----зију док -ег--. О__ г____ т_________ д__ п_____ О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
D---o------r--- -i---od--a-a -e--d-l-. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Она--л-ша -у-ик- --к р-ди-зад-т-е. О__ с____ м_____ д__ р___ з_______ О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
O-----a -e ud-l-- o-a n----di ----. O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น Ја -е-в-дим ---т------а--емам--аоч-л-. Ј_ н_ в____ н_____ к___ н____ н_______ Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
O- ------e-ud-l-- --- -e---d- --š-. O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป Ј- не --з-м-- н-ш--, ка-а -е музи-а--а-о --а--а. Ј_ н_ р______ н_____ к___ ј_ м_____ т___ г______ Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
Od kada s----al-- ona--- --di-v-še. O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด Ј--н--ос-ћ-м-м--и--, --д- -м-м--рех----. Ј_ н_ о_____ м______ к___ и___ п________ Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
O- ka-a-se o-i p---a----sre--n- --. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก М- -зи-а-- так--, ак- пад- -и--. М_ у______ т_____ а__ п___ к____ М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
Od --da-se-o-i --z-a----sr---n- s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Путоваће-- --о с-------ко -о---е-о -а лоту. П_________ о__ с_____ а__ д_______ н_ л____ П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
Od--a-a s--o---poznaj-,-srećni-s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว Ми--е-о п-че---с--ј-лом- а-о--н -е---ђ---скор-. М_ ћ___ п_____ с_ ј_____ а__ о_ н_ д___ у______ М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
O---ad--i-aju--e-u, i-l-ze-ređe. O_ k___ i____ d____ i_____ r____ O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -