คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   sr У природи

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двадесет и шест]

26 [dvadeset i šest]

У природи

U prirodi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В--и- ли -амо-ку--? В____ л_ т___ к____ В-д-ш л- т-м- к-л-? ------------------- Видиш ли тамо кулу? 0
U -r-r-di U p______ U p-i-o-i --------- U prirodi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В--иш-л-----о-п------? В____ л_ т___ п_______ В-д-ш л- т-м- п-а-и-у- ---------------------- Видиш ли тамо планину? 0
U -riro-i U p______ U p-i-o-i --------- U prirodi
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В---- ли --м- -е-о? В____ л_ т___ с____ В-д-ш л- т-м- с-л-? ------------------- Видиш ли тамо село? 0
Vi--- ---ta-- -u-u? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-д-ш ли --м-----у? В____ л_ т___ р____ В-д-ш л- т-м- р-к-? ------------------- Видиш ли тамо реку? 0
Vi-i- li -----ku--? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви----л- там--м-с-? В____ л_ т___ м____ В-д-ш л- т-м- м-с-? ------------------- Видиш ли тамо мост? 0
V-di- li-t--o k-l-? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Вид-- л- тамо--ез---? В____ л_ т___ ј______ В-д-ш л- т-м- ј-з-р-? --------------------- Видиш ли тамо језеро? 0
Vidi--li ---o --an--u? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Он--п-и-а----о м- -е -ви--. О__ п____ т___ м_ с_ с_____ О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Она птица тамо ми се свиђа. 0
V--i- -- -amo ---ni--? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Он--д-в- -ам---- -- ----а. О__ д___ т___ м_ с_ с_____ О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Оно дрво тамо ми се свиђа. 0
V---š-li ---- pl-n---? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ О-ај ----н-овд--м- ---сви--. О___ к____ о___ м_ с_ с_____ О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а- ---------------------------- Овај камен овде ми се свиђа. 0
V-d---l--ta-o--e-o? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Онај па----а-о--и-с- с-и--. О___ п___ т___ м_ с_ с_____ О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Онај парк тамо ми се свиђа. 0
V--i---- ---- selo? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น О--ј -р--т--о м- с- с-иђа. О___ в__ т___ м_ с_ с_____ О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Онај врт тамо ми се свиђа. 0
Vi-i- li t--- -elo? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Ов-ј--ве- -вд--м- с- с---а. О___ ц___ о___ м_ с_ с_____ О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а- --------------------------- Овај цвет овде ми се свиђа. 0
V-di--li t--- -e--? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Ми-ли--д---- -епо. М_____ д_ ј_ л____ М-с-и- д- ј- л-п-. ------------------ Мислим да је лепо. 0
Vid----i-ta-o--e--? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ М-сл-м д---е--нт--е--нт--. М_____ д_ ј_ и____________ М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-. -------------------------- Мислим да је интересантно. 0
V---š-li-t-m- reku? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม М--лим -- је -----по. М_____ д_ ј_ п_______ М-с-и- д- ј- п-е-е-о- --------------------- Мислим да је прелепо. 0
Vi-i--l----mo-m-s-? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด М-с--м -а-је-ружно. М_____ д_ ј_ р_____ М-с-и- д- ј- р-ж-о- ------------------- Мислим да је ружно. 0
Vid---li ta-- --st? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ М-сли---а-је---с---о. М_____ д_ ј_ д_______ М-с-и- д- ј- д-с-д-о- --------------------- Мислим да је досадно. 0
Vidi- -i -amo-mos-? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ М-сл-м д- -- с-р--но. М_____ д_ ј_ с_______ М-с-и- д- ј- с-р-ш-о- --------------------- Мислим да је страшно. 0
V-d---li-tamo j-z-ro? V____ l_ t___ j______ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -