คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   sr Постављати питања 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [шездесет и два]

62 [šezdeset i dva]

Постављати питања 1

Postavljati pitanja 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
เรียน уч--и у____ у-и-и ----- учити 0
P----v-jat- --tanj- 1 P__________ p______ 1 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 1 --------------------- Postavljati pitanja 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? У----и-ученици мног-? У__ л_ у______ м_____ У-е л- у-е-и-и м-о-о- --------------------- Уче ли ученици много? 0
Pos--v-ja-- pit---- 1 P__________ p______ 1 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 1 --------------------- Postavljati pitanja 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Н-- о-и--ч- --л-. Н__ о__ у__ м____ Н-, о-и у-е м-л-. ----------------- Не, они уче мало. 0
uč-ti u____ u-i-i ----- učiti
ถาม п--ати п_____ п-т-т- ------ питати 0
uč--i u____ u-i-i ----- učiti
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Пит--- л--ч-ст--уч--е-а? П_____ л_ ч____ у_______ П-т-т- л- ч-с-о у-и-е-а- ------------------------ Питате ли често учитеља? 0
učiti u____ u-i-i ----- učiti
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Не,-н------м -- -е--о. Н__ н_ п____ г_ ч_____ Н-, н- п-т-м г- ч-с-о- ---------------------- Не, не питам га често. 0
U---l- --e---- m-ogo? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
ตอบกลับ о-г---р-ти о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
Uče li-u--ni-i --ogo? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Од-о--ри-е--м-----Вас. О__________ м____ В___ О-г-в-р-т-, м-л-м В-с- ---------------------- Одговорите, молим Вас. 0
U-e li -č-n--i-m-o--? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
ผม / ดิฉัน ตอบ Ја-одгов--а-. Ј_ о_________ Ј- о-г-в-р-м- ------------- Ја одговарам. 0
N-,-o---u-- m-lo. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
ทำงาน рад-ти р_____ р-д-т- ------ радити 0
Ne- --i u-------. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Рад- ---о--------? Р___ л_ о_ у______ Р-д- л- о- у-р-в-? ------------------ Ради ли он управо? 0
Ne,-oni u-e----o. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Да- ---а-о -ад-. Д__ у_____ р____ Д-, у-р-в- р-д-. ---------------- Да, управо ради. 0
pi-ati p_____ p-t-t- ------ pitati
มา д---зити д_______ д-л-з-т- -------- долазити 0
p-ta-i p_____ p-t-t- ------ pitati
คุณจะมาไหม? Д------е -и --? Д_______ л_ В__ Д-л-з-т- л- В-? --------------- Долазите ли Ви? 0
p-t-ti p_____ p-t-t- ------ pitati
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Д---дол---м- -д-а-. Д__ д_______ о_____ Д-, д-л-з-м- о-м-х- ------------------- Да, долазимо одмах. 0
Pi---- l--čes-o ------ja? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
อาศัย ста-ов-ти с________ с-а-о-а-и --------- становати 0
P----e -- čes-o uč---l--? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Ст-н----- л--у Б-р-и-у? С________ л_ у Б_______ С-а-у-е-е л- у Б-р-и-у- ----------------------- Станујете ли у Берлину? 0
Pit--- li------ --it----? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Д-,--- -та----м-у--е---ну. Д__ ј_ с_______ у Б_______ Д-, ј- с-а-у-е- у Б-р-и-у- -------------------------- Да, ја станујем у Берлину. 0
N---ne -i--- ga--e-t-. N__ n_ p____ g_ č_____ N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -