ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З-ш-о-не-д-л---те?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
n-š-o----a----iti 1
n____ o__________ 1
n-š-o o-r-z-o-i-i 1
-------------------
nešto obrazložiti 1
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазите?
nešto obrazložiti 1
อากาศแย่มาก
В-ем--ј---ак--л-ше.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
ne-t- ob--zlo---i 1
n____ o__________ 1
n-š-o o-r-z-o-i-i 1
-------------------
nešto obrazložiti 1
อากาศแย่มาก
Време је тако лоше.
nešto obrazložiti 1
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ј---е-долази-, јер -е -ре-е---к----ш-.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Zaš---n---o-azi--?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Zašto ne dolazite?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
З--т- он -е -о-аз-?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Zašto -e-d-la---e?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зашто он не долази?
Zašto ne dolazite?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он-ни-е поз--н.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
Z---o n- do-azi-e?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он није позван.
Zašto ne dolazite?
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
О- -е---л--и, ј-р ниј--по----.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
V------- -ak--loš-.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он не долази, јер није позван.
Vreme je tako loše.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З--т----------иш?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Vr--e--- ta----o-e.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазиш?
Vreme je tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја н---м-в-еме--.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
V-e---je t--o lo-e.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја немам времена.
Vreme je tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ја -- --лази----е- ---ам -рем-на.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J------ol-zi-, jer--e vr--- ---o -oš-.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
З-ш-о-н- -ст-н-ш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
J- ne -----i---jer--e-vr----t--o-l--e.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто не останеш?
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ј- мор----ош-р-дити.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
Ja-ne--o--zi---je- -e-vr-me -ak- ----.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја морам још радити.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја--е о-та--м- --р--ора--јо- -а-ити.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Z------- -e ---a--?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја не остајем, јер морам још радити.
Zašto on ne dolazi?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
З-ш-- в-- ид-т-?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Za--o----n--do-a--?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ идете?
Zašto on ne dolazi?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја с---у-ор-н / у----а.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
Zaš-- on-----ola--?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја сам уморан / уморна.
Zašto on ne dolazi?
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја--д--,-ј-- сам--мо--н-/--мор-а.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
On--ije-po-v-n.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
On nije pozvan.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Заш-- в-ћ -дла-и--?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
On-nij- -o-van.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ одлазите?
On nije pozvan.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
В-ћ--- кас-о.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
On--i-- pozv--.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Већ је касно.
On nije pozvan.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлаз-м----р-је---ћ---сно.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
On--e ---az-- -e- nije p--v-n.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлазим, јер је већ касно.
On ne dolazi, jer nije pozvan.