ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
आपण-का -ेत-ना--?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
k---ṇa-d--ē-1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
आपण का येत नाही?
kāraṇa dēṇē 1
อากาศแย่มาก
हव-मा----प------आह-.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
kāra-a d-ṇē 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
อากาศแย่มาก
हवामान खूप खराब आहे.
kāraṇa dēṇē 1
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
मी-य-- न-ही -ार--हवा-ान-खू---र---आ-े.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
ā--ṇ------ēt---ā--?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
āpaṇa kā yēta nāhī?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
त- ---येत ना--?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
ā-aṇa kā-y----n-h-?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
तो का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
เขาไม่ได้รับเชิญ
त्य-ला आमं--र-त ----ल- -ा-ी.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
ā-a-a------t---ā--?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
เขาไม่ได้รับเชิญ
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
āpaṇa kā yēta nāhī?
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
त- -ेत-ना-ी कारण---य-ला-आ-ंत--ित-केले-- ----.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
H---m--a----pa--h-rā-----ē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
तू-का-य-त-----स?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
H---m--- -hū-a---a--b--āhē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
तू का येत नाहीस?
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
मा----कडे व-- -ा-ी.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Ha--mān-----p- k-a--ba-ā--.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
माझ्याकडे वेळ नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
मी य-- -ाही----ण -ा-्--क-- --ळ --ह-.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī-yē-- -ā----ā---- h-vāmān--khū-a -ha--ba--hē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
त---ां-- -- न-ह--?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
M-------nā-- k-r-ṇa hav--ān- -hū-a k----b- -h-.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
तू थांबत का नाहीस?
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
म----ज-न--ाम--रा-च--आह-.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- y--a n-hī-kā-a-- -------- k-ū---kh--āb--āhē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
मला अजून काम करायचे आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
म- था--- ना-- कार- मल- अ-ून क-- --ाय---आ--.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Tō--- -ēta -ā--?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Tō kā yēta nāhī?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आपण --ा------ात-?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
T- kā -ē-- n-hī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आपण आताच का जाता?
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
मी ---ो /-थकले-आ--.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Tō--- -ē-a n-h-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
मी थकलो / थकले आहे.
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
म----त-आहे--ार- -ी-थ--- /--क-े--हे.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Ty-l- āma-t-i-------l------.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आ-ण-आत-च क--जात-?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ty-l--ā-an-r-t-----ēlē---h-.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आपण आताच का जाता?
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
अग--र--उ----झ-ला-आहे.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tyāl- -ma-t--ta --lēl- --hī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
मी-ज-- आहे का-ण अ-ो--च-उ-ीर ---- आ--.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tō---ta-nā-ī kā-a---tyā-ā ā---tr-t---ēl-lē -ā-ī.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.