ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
आप- ---ये----ह-?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
k-ra-a --ṇē 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
आपण का येत नाही?
kāraṇa dēṇē 1
อากาศแย่มาก
ह------खूप----ब-आ--.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
k-ra-a-d--- 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
อากาศแย่มาก
हवामान खूप खराब आहे.
kāraṇa dēṇē 1
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
म- --त-न-ही--ा-ण-ह--म-न-ख-प -राब---े.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
āp--a -ā-y--a -ā--?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
āpaṇa kā yēta nāhī?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
त- का--ेत -ा--?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
āp--- kā yēt- n--ī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
तो का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
เขาไม่ได้รับเชิญ
त-य--- आ--त्-ित-क--ेले -ा--.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
āpaṇ--k- -----nā--?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
เขาไม่ได้รับเชิญ
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
āpaṇa kā yēta nāhī?
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
तो-येत-न-ह- क-रण त-याला -म--्-ित--े-े-े-न---.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
H----ā-- kh--a-k-arā---āhē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
तू क----त-न-ही-?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
H-----n---hū---kh--āba--hē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
तू का येत नाहीस?
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
म-झ----ड--वे- ---ी.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Ha-ām-n- khū----h-------h-.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
माझ्याकडे वेळ नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
मी--े--न------र------याकड- वेळ नाही.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī yē-a nāh- -ār-ṇ--h--ā---a -hū---kh--āb--ā--.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
त- था-ब- -- ---ी-?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Mī-y--a--ā-ī k--a-a -avā--na-kh--a kh---ba ---.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
तू थांबत का नाहीस?
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
म-ा-अ--न काम-----चे --े.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- ------ā-ī k----- hav----a -hū-----a--ba -hē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
मला अजून काम करायचे आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
मी --ं-त -ाह--का-- मल--अज-- -ाम -रा--- आ--.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Tō--ā yē----āh-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Tō kā yēta nāhī?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आ------च-क- -ात-?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
T---ā-y-ta--āh-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आपण आताच का जाता?
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
म----लो-/--कले--हे.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
T---ā-y-t--nā--?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
मी थकलो / थकले आहे.
Tō kā yēta nāhī?
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
म- ----आ-े --र--मी----- ----ल- आ--.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Ty--- ā--n-ri-a ---ē-ē -ā-ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आ-- आता--क----त-?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
T-ā-ā-āma--ri-a--ēl--ē nāh-.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
आपण आताच का जाता?
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
अग---च---ी- झा-ा-आह-.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tyālā -man-rita-kēlē-ē n-hī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
म- जात --े-क-र--अ-ो-रच-उशीर---ला आह-.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
T- y--a-n--ī-kāra-------ā---a-t-i-- -ē-ēl--n-h-.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.