ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ह- -ी--क-णी -े--ी ----क-?
ही सी_ को_ घे__ आ_ का_
ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-?
-------------------------
ही सीट कोणी घेतली आहे का?
0
ḍ-sk--hēk--ad--ē
ḍ_______________
ḍ-s-ō-h-k-m-d-y-
----------------
ḍiskōthēkamadhyē
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ही सीट कोणी घेतली आहे का?
ḍiskōthēkamadhyē
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
म--आ-ल--ाबरोब--बसू-श--ो-/-श-त--का?
मी आ_______ ब_ श__ / श__ का_
म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------
मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का?
0
ḍi-kō--ēk-mad--ē
ḍ_______________
ḍ-s-ō-h-k-m-d-y-
----------------
ḍiskōthēkamadhyē
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का?
ḍiskōthēkamadhyē
เชิญ ครับ / คะ
अव-्-!
अ____
अ-श-य-
------
अवश्य!
0
h---ī-- -----------ī-āhē---?
h_ s___ k___ g______ ā__ k__
h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-?
----------------------------
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
เชิญ ครับ / คะ
अवश्य!
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
स--ी- कस- -ाट--?
सं__ क_ वा___
स-ग-त क-े व-ट-े-
----------------
संगीत कसे वाटले?
0
h-----a kō-- g--t--ī āhē---?
h_ s___ k___ g______ ā__ k__
h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-?
----------------------------
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
संगीत कसे वाटले?
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
आवा- जरा -ास-----े.
आ__ ज_ जा__ आ__
आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े-
-------------------
आवाज जरा जास्त आहे.
0
hī sīṭa-kō-ī gh-t--ī-āhē-k-?
h_ s___ k___ g______ ā__ k__
h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-?
----------------------------
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
आवाज जरा जास्त आहे.
hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
पण बॅ-्ड-े कल---- फार--ा- व--वत -ह--.
प_ बॅ___ क___ फा_ छा_ वा___ आ___
प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-.
-------------------------------------
पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत.
0
Mī ā--lyāba------ ba-ū-śaka-ō/ śa-a-ē k-?
M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__
M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
-----------------------------------------
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत.
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
आप----े---ह-ी य--- --?
आ__ इ_ ने__ ये_ का_
आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-?
----------------------
आपण इथे नेहमी येता का?
0
Mī --alyā--rō---- -a--------ō- ---atē -ā?
M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__
M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
-----------------------------------------
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
आपण इथे नेहमी येता का?
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
न--ी,-ह- पह-ल्य--दाच आ--.
ना__ हे प_____ आ__
न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े-
-------------------------
नाही, हे पहिल्यांदाच आहे.
0
Mī-ā-al--ba-----a-b--ū---katō---ak-t--kā?
M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__
M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
-----------------------------------------
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
नाही, हे पहिल्यांदाच आहे.
Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
म- -थे ---गो-र क--ह---ल-----ल--नाही.
मी इ_ या____ क__ आ_ / आ_ ना__
म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-.
------------------------------------
मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही.
0
Av-ś--!
A______
A-a-y-!
-------
Avaśya!
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही.
Avaśya!
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
आ-- -ाच-ा- क-?
आ__ ना___ का_
आ-ण न-च-ा- क-?
--------------
आपण नाचणार का?
0
A--śy-!
A______
A-a-y-!
-------
Avaśya!
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
आपण नाचणार का?
Avaśya!
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
कद-च---नं-र.
क___ नं___
क-ा-ि- न-त-.
------------
कदाचित नंतर.
0
A-a-ya!
A______
A-a-y-!
-------
Avaśya!
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
कदाचित नंतर.
Avaśya!
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
मल--ते--- -ां-ले ------येत--ाह-.
म_ ते__ चां__ ना__ ये_ ना__
म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-.
--------------------------------
मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही.
0
S-ṅgī-a -as-----alē?
S______ k___ v______
S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-?
--------------------
Saṅgīta kasē vāṭalē?
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही.
Saṅgīta kasē vāṭalē?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ख-प---प---ह-.
खू_ सो_ आ__
ख-प स-प- आ-े-
-------------
खूप सोपे आहे.
0
Sa--ī---------āṭ-lē?
S______ k___ v______
S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-?
--------------------
Saṅgīta kasē vāṭalē?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
खूप सोपे आहे.
Saṅgīta kasē vāṭalē?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
म--आ-ल-य--ा--ा-वत-.-/ ----त-.
मी आ____ दा____ / दा____
म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-.
-----------------------------
मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते.
0
S-ṅ--ta-kas- v-ṭalē?
S______ k___ v______
S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-?
--------------------
Saṅgīta kasē vāṭalē?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते.
Saṅgīta kasē vāṭalē?
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
नको--पुन्हा कधत--!
न__ पु__ क____
न-ो- प-न-ह- क-त-ी-
------------------
नको! पुन्हा कधतरी!
0
Āvāja -arā -ās-a-ā-ē.
Ā____ j___ j____ ā___
Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē-
---------------------
Āvāja jarā jāsta āhē.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
नको! पुन्हा कधतरी!
Āvāja jarā jāsta āhē.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
आ---क----- वा------आ--त क-?
आ__ को__ वा_ ब__ आ__ का_
आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-?
---------------------------
आपण कोणाची वाट बघत आहात का?
0
Āvāj- --rā jāst- ā-ē.
Ā____ j___ j____ ā___
Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē-
---------------------
Āvāja jarā jāsta āhē.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
आपण कोणाची वाट बघत आहात का?
Āvāja jarā jāsta āhē.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
ह-----झ-----ि-्राच-.
हो_ मा__ मि____
ह-, म-झ-य- म-त-र-च-.
--------------------
हो, माझ्या मित्राची.
0
Āvā-- --r- j-s-- -h-.
Ā____ j___ j____ ā___
Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē-
---------------------
Āvāja jarā jāsta āhē.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
हो, माझ्या मित्राची.
Āvāja jarā jāsta āhē.
เขามาแล้ว คะ
त-----.
तो आ__
त- आ-ा-
-------
तो आला.
0
P-ṇa b---a-ē-k-l--ār- -hār- --āna v--a-----āhēta.
P___ b______ k_______ p____ c____ v_______ ā_____
P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a-
-------------------------------------------------
Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
เขามาแล้ว คะ
तो आला.
Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.