คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   mr विशेषणे २

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า मी नि---पो----घा--ा--हे. मी नि_ पो__ घा__ आ__ म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------ मी निळा पोषाख घातला आहे. 0
vi-ē-a---2 v_______ 2 v-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- viśēṣaṇē 2
ดิฉันสวมชุดสีแดง म---ा-----ा- -ा----आ--. मी ला_ पो__ घा__ आ__ म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ----------------------- मी लाल पोषाख घातला आहे. 0
v---ṣaṇē 2 v_______ 2 v-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- viśēṣaṇē 2
ดิฉันสวมชุดสีเขียว म- ----ा--ो--ख -ात-- आह-. मी हि__ पो__ घा__ आ__ म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------- मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 0
m- niḷā-pō-ā----gh--alā --ē. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ मी-क--ी---ग--र----कर- आ-े. मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- -------------------------- मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 0
mī--i-- -ō-ākha ghāta-ā--h-. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล मी---किरी ब-ग ख---- क---आ-े. मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
m- n-ḷ--pō-ākh- -h--al--ā-ē. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว मी -ांढ----ॅ- खरे-- क-त-आहे. मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
Mī ---a pōṣākha--h---lā--hē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ मला--क नवी---ार-पाहि-े. म_ ए_ न__ का_ पा___ म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-. ----------------------- मला एक नवीन कार पाहिजे. 0
Mī -ā-a p--ā--- ghā---- -h-. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง म----क----वा--क-- ----ज-. म_ ए_ वे___ का_ पा___ म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-. ------------------------- मला एक वेगवान कार पाहिजे. 0
M- ---- pō--k---g--t-l- --ē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย मल- ए--आ-----य--क-- पा-िज-. म_ ए_ आ____ का_ पा___ म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-. --------------------------- मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 0
M- hi--v- pōṣ-k-a gh-t-l---h-. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน व- एक --हात-री -्-्----ा-त -ह-. व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__ व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े- ------------------------------- वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 0
Mī--ir-vā --ṣ--h---h-t--ā---ē. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน वर-ए- -ठ-ठ-स--------ह- -हे. व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__ व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------- वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 0
Mī ---av- pōṣ-kha----ta----h-. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง खाली--क जि--ञा-ू-स-त--ी ---- -ह-. खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__ ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------------- खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 0
Mī k-ḷī----a-kha---ī k---t- āhē. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
แขกของเราเป็นกันเอง आम-े--ा-ु--------े लो- -ोते. आ__ पा__ चां__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-. ---------------------------- आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 0
M- kā-ī-b--- -h-rēd- k-r-ta ---. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
แขกของเราเป็นคนสุภาพ आ--े-प--ु-- नम्- ल-क होते. आ__ पा__ न__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-. -------------------------- आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 0
Mī k-ḷ- --g- -ha-ēd---a-a-- ā--. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ आम-----हु----ै---्ट-ूर्- -ो- -ो--. आ__ पा__ वै______ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-. ---------------------------------- आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 0
Mī t---kirī bĕ-a-kh-r--ī-k-r-t--āh-. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก म-झी म-ले--्-े----ह--. मा_ मु_ प्___ आ___ म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-. ---------------------- माझी मुले प्रेमळ आहेत. 0
Mī t-p-k-r----g- k--r-d--k-ra-a ā-ē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน पण-श-जा –-य---ी -ु-े खो--र आह-त. प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___ प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-. -------------------------------- पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 0
M- tapa--rī-bĕ-- kha---ī-k-r--a-ā-ē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? आपल- म-ल- -ुस-वभ--ी आह-त क-? आ__ मु_ सु____ आ__ का_ आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-? ---------------------------- आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 0
M--pā-ḍ-arī--ĕg----ar-d----------hē. M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___ M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -