คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   mr शहरात

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

२५ [पंचवीस]

25 [Pan̄cavīsa]

शहरात

śaharāta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ मला --टेश--ा-ज-य-----े. म_ स्____ जा__ आ__ म-ा स-ट-श-ल- ज-य-े आ-े- ----------------------- मला स्टेशनला जायचे आहे. 0
ś-har-ta ś_______ ś-h-r-t- -------- śaharāta
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน म-ा--ि--न--ावर --यच- -ह-. म_ वि______ जा__ आ__ म-ा व-म-न-ळ-व- ज-य-े आ-े- ------------------------- मला विमानतळावर जायचे आहे. 0
śa--rāta ś_______ ś-h-r-t- -------- śaharāta
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง मल--श-र-च्---म-्यव-्-- ठ----- ज-----आ--. म_ श____ म_____ ठि__ जा__ आ__ म-ा श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- ज-य-े आ-े- ---------------------------------------- मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे. 0
m-l- -ṭē---a-- --yac- --ē. m___ s________ j_____ ā___ m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē- -------------------------- malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? मी -्--श--ा-क-ा - -श-----? मी स्____ क_ / क_ जा__ म- स-ट-श-ल- क-ा / क-ी ज-ऊ- -------------------------- मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ? 0
malā ---śa--lā j-y-cē--hē. m___ s________ j_____ ā___ m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē- -------------------------- malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? मी-व-म--त--व- -सा-/ -श--जा-? मी वि______ क_ / क_ जा__ म- व-म-न-ळ-व- क-ा / क-ी ज-ऊ- ---------------------------- मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ? 0
ma-ā-s-ēśa---- j-y-----h-. m___ s________ j_____ ā___ m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē- -------------------------- malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? म- शह-ा---- म--यवर्त- --क--ी---- - क-ी--ा-? मी श____ म_____ ठि__ क_ / क_ जा__ म- श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- क-ा / क-ी ज-ऊ- ------------------------------------------- मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ? 0
Ma-ā -im--a---ā-a-a--ā-acē ā-ē. M___ v_____________ j_____ ā___ M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ म-ा--क---क-सी-----जे. म_ ए_ टॅ__ पा___ म-ा ए- ट-क-स- प-ह-ज-. --------------------- मला एक टॅक्सी पाहिजे. 0
M-l- -----at-ḷā-ar----yac- āh-. M___ v_____________ j_____ ā___ M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง म-- शहर-च- -क-शा-प--िज-. म_ श___ न__ पा___ म-ा श-र-च- न-ा-ा प-ह-ज-. ------------------------ मला शहराचा नकाशा पाहिजे. 0
Ma---v-m----a-āv-ra---y-c---h-. M___ v_____________ j_____ ā___ M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม म-ा ए--हॉट----ा--जे. म_ ए_ हॉ__ पा___ म-ा ए- ह-ट-ल प-ह-ज-. -------------------- मला एक हॉटेल पाहिजे. 0
Ma-ā--ahar-cy---a--y-var---ṭ---āṇī --yacē ā-ē. M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___ M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------- Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ म-ा-ए- गा-ी ---्यान--घ----च--आ--. म_ ए_ गा_ भा___ घ्___ आ__ म-ा ए- ग-ड- भ-ड-य-न- घ-य-य-ी आ-े- --------------------------------- मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे. 0
M-l- -ah--ā-y---ad-y-var-ī -hi---ī jāy--ē āh-. M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___ M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------- Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ हे -ाझ- ---ेड-ट------ आहे. हे मा_ क्___ का__ आ__ ह- म-झ- क-र-ड-ट क-र-ड आ-े- -------------------------- हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे. 0
Malā-ś-ha--cy----d-ya--r-ī ṭh-kā-- ---acē--hē. M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___ M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------- Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ ह--म-झा प-व--- आहे. हा मा_ प___ आ__ ह- म-झ- प-व-न- आ-े- ------------------- हा माझा परवाना आहे. 0
M---ṭ-śanal--k---/ ka-- ----? M_ s________ k____ k___ j____ M- s-ē-a-a-ā k-s-/ k-ś- j-'-? ----------------------------- Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? शहर---ब-ण----ा----क-- --े? श___ ब______ का_ आ__ श-र-त ब-ण-य-स-र-े क-य आ-े- -------------------------- शहरात बघण्यासारखे काय आहे? 0
Mī-v-m--a-a-āv-r--kas-- -----jā'-? M_ v_____________ k____ k___ j____ M- v-m-n-t-ḷ-v-r- k-s-/ k-ś- j-'-? ---------------------------------- Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ आपण--ह---्-- -ु-्---भ--ाल- -ेट -्य-. आ__ श____ जु__ भा__ भे_ द्__ आ-ण श-र-च-य- ज-न-य- भ-ग-ल- भ-ट द-य-. ------------------------------------ आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या. 0
Mī -aha---y----dhyava--ī ---k------s---k--ī-j-'-? M_ ś________ m__________ ṭ______ k____ k___ j____ M- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī k-s-/ k-ś- j-'-? ------------------------------------------------- Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ आ-ण--हरदर--न--ा ज-. आ__ श_______ जा_ आ-ण श-र-र-श-ा-ा ज-. ------------------- आपण शहरदर्शनाला जा. 0
M--- ēka-ṭĕksī ----jē. M___ ē__ ṭ____ p______ M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-. ---------------------- Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ आपण बंद-ा-र-ज-. आ__ बं____ जा_ आ-ण ब-द-ा-र ज-. --------------- आपण बंदरावर जा. 0
M-l- ēka ṭ-ks---ā--j-. M___ ē__ ṭ____ p______ M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-. ---------------------- Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ आ-ण-ब-द-द-------ा. आ__ बं______ क__ आ-ण ब-द-द-्-न क-ा- ------------------ आपण बंदरदर्शन करा. 0
Mal--ēka -ĕksī pāhij-. M___ ē__ ṭ____ p______ M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-. ---------------------- Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? यांच्या--्----िक-- बघ--य----ख्-ा---ख---ा-- आहेत का? यां__ व्_____ ब_______ आ__ जा_ आ__ का_ य-ं-्-ा व-य-ि-ि-्- ब-ण-य-स-र-्-ा आ-ख- ज-ग- आ-े- क-? --------------------------------------------------- यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का? 0
M-lā-śa-a--cā ----ś---āhijē. M___ ś_______ n_____ p______ M-l- ś-h-r-c- n-k-ś- p-h-j-. ---------------------------- Malā śaharācā nakāśā pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -