คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   mr टपालघरात

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

५९ [एकोणसाठ]

59 [Ēkōṇasāṭha]

टपालघरात

ṭapālagharāta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ज---े--पाल---क----आहे? ज___ ट____ कु_ आ__ ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े- ---------------------- जवळचे टपालघर कुठे आहे? 0
ṭa-ālagha--ta ṭ____________ ṭ-p-l-g-a-ā-a ------------- ṭapālagharāta
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? टपाल-र---ू- --- आह- का? ट____ इ__ दू_ आ_ का_ ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-? ----------------------- टपालघर इथून दूर आहे का? 0
ṭap---g--r-ta ṭ____________ ṭ-p-l-g-a-ā-a ------------- ṭapālagharāta
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ज---ी---ाल-े-ी कु-े-आ-े? ज___ ट____ कु_ आ__ ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े- ------------------------ जवळची टपालपेटी कुठे आहे? 0
j--aḷacē---pā-ag-a-- -u--- ā--? j_______ ṭ__________ k____ ā___ j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------- javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง म-ा -ाह- टपालति-ी-----ह--ेत. म_ का_ ट_____ पा____ म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त- ---------------------------- मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत. 0
jav-ḷ-cē---p-lag--ra ku-------? j_______ ṭ__________ k____ ā___ j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------- javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
สำหรับการ์ด และจดหมาย का-्ड---- ---र-स---. का__ आ_ प_____ क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी- -------------------- कार्ड आणि पत्रासाठी. 0
java-ac- -ap-l--har- k--h- -h-? j_______ ṭ__________ k____ ā___ j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------- javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? अम---क--ा-- टप-ल -ु--क----ी-आह-? अ_____ ट__ शु__ कि_ आ__ अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े- -------------------------------- अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे? 0
Ṭa-ā---h-ra -thū-- --ra --- -ā? Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__ Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-? ------------------------------- Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
พัสดุหนักเท่าไร? स---न-चे-व-- ---ी आ-े? सा___ व__ कि_ आ__ स-म-न-च- व-न क-त- आ-े- ---------------------- सामानाचे वजन किती आहे? 0
Ṭ--ā-a-ha-- ---ūn----ra-ā-- kā? Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__ Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-? ------------------------------- Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? मी--- -व-ई-टप--ान--प-ठवू----ो-/ -कते का? मी ते ह__ ट___ पा__ श__ / श__ का_ म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------------- मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का? 0
Ṭ--ā---har--it---- dūr---hē --? Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__ Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-? ------------------------------- Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? त-थे-प----ण--ासा-ी-कित--व-- -ा-े-? ति_ पो______ कि_ वे_ ला___ त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल- ---------------------------------- तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल? 0
J-vaḷ--- ṭ---l-pē-ī-kuṭhē--hē? J_______ ṭ_________ k____ ā___ J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------ Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? म- -ुठू--फो---र--श--ो- / -कते? मी कु__ फो_ क_ श___ / श___ म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-? ------------------------------ मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते? 0
J-vaḷ-c- ṭ-pā-apē-ī kuṭ----h-? J_______ ṭ_________ k____ ā___ J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------ Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? जव--ा-टेल--ोन ब-- ---े -ह-? ज___ टे___ बू_ कु_ आ__ ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े- --------------------------- जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? 0
Java-a-- -ap-l-p-ṭī -uṭ---ā--? J_______ ṭ_________ k____ ā___ J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------ Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? आ-ल-----े-टेल-फ-- -ार-ड -हे का? आ_____ टे___ का__ आ_ का_ आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-? ------------------------------- आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का? 0
M----kā-ī --pā-at-kīṭē-p-h-j-t-. M___ k___ ṭ___________ p________ M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? आ--्य-कड--------- ड-यर-क-टर--आहे क-? आ_____ टे___ डा_____ आ_ का_ आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का? 0
M------hī -a-----i---- -āhi--ta. M___ k___ ṭ___________ p________ M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? आप-्-ाला ऑ-्ट----ा-ा----दे- स-के- -्र---क--ा-ित---- का? आ____ ऑ_____ प्___ सं__ क्___ मा__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-? ------------------------------------------------------- आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का? 0
M-lā--ā-- -------i-ī------ij-t-. M___ k___ ṭ___________ p________ M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ ए---ि-िट-थांबा, म--बघ-ो--/--घते. ए_ मि__ थां__ मी ब___ / ब___ ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-. -------------------------------- एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते. 0
Kā-----ṇ- --t---āṭ--. K____ ā__ p__________ K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-. --------------------- Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
สายไม่ว่างตลอดเวลา ला----ेहमी व-य-्- अ-ते. ला__ ने__ व्___ अ___ ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-. ----------------------- लाईन नेहमी व्यस्त असते. 0
Kār-- --i --t-āsā--ī. K____ ā__ p__________ K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-. --------------------- Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
คุณต่อเบอร์อะไร? आ-----ण-----रमांक लावल----े? आ__ को__ क्___ ला__ आ__ आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े- ---------------------------- आपण कोणता क्रमांक लावला आहे? 0
K--ḍ----i--at--s-ṭhī. K____ ā__ p__________ K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-. --------------------- Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน आपण अगो-र -ू-्य -ा-----ाहिज-. आ__ अ___ शू__ ला__ पा___ आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-. ----------------------------- आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे. 0
Amē-ikē---h- -----a----ka -it- ā--? A___________ ṭ_____ ś____ k___ ā___ A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē- ----------------------------------- Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -