คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   da På posthuset

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เดนมาร์ก เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? H-o- er --t---r-e-t- posthu-? H___ e_ d__ n_______ p_______ H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? H----l-ngt-er d----il de- --r-e-te--o-t-u-? H___ l____ e_ d__ t__ d__ n_______ p_______ H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? H----e---e------e-te---st--ss-? H___ e_ d__ n_______ p_________ H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Je- ha--bru- --r--t--a- f---æ--er. J__ h__ b___ f__ e_ p__ f_________ J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย T-l--t-po-tkort -g -- ----. T__ e_ p_______ o_ e_ b____ T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Hva--ko-t-- -ort-e--til-A------? H___ k_____ p______ t__ A_______ H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Hvor-tu-g----p---en? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? K-n---g---n-e-----me-------o--? K__ j__ s____ d__ m__ l________ K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? H--- ---g- v---- de- in--n-d-n -nk----r? H___ l____ v____ d__ i____ d__ a________ H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? Hvo- -a--jeg -e----n--e? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? H-or -r---n nær---te -e-e--n---s? H___ e_ d__ n_______ t___________ H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ha- d- t---fo--o-t? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Har----en ----fonb--? H__ d_ e_ t__________ H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Ke-der -u-Ø--rig--lan-ek---? K_____ d_ Ø______ l_________ K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Et ø-eb---,-j-g --r l--e e-t--. E_ ø_______ j__ s__ l___ e_____ E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Nu-mer-- er --le--id-n-o--a--t. N_______ e_ h___ t____ o_______ N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? Hv-l----nu-me--ha- -----s--t? H______ n_____ h__ d_ t______ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน D---ka- -ør-t -r--- n--! D_ s___ f____ d____ n___ D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -