คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   da I biografen

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [femogfyrre]

I biografen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เดนมาร์ก เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง V- vil-i --o-rafen. V_ v__ i b_________ V- v-l i b-o-r-f-n- ------------------- Vi vil i biografen. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย D-- g-------od--i-----dag. D__ g__ e_ g__ f___ i d___ D-r g-r e- g-d f-l- i d-g- -------------------------- Der går en god film i dag. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Fil-e- er --lt ny. F_____ e_ h___ n__ F-l-e- e- h-l- n-. ------------------ Filmen er helt ny. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? H--r -r-k----n? H___ e_ k______ H-o- e- k-s-e-? --------------- Hvor er kassen? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Er-d-r-f-er----dige--lad-e-? E_ d__ f____ l_____ p_______ E- d-r f-e-e l-d-g- p-a-s-r- ---------------------------- Er der flere ledige pladser? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Hv-d-kos--r -ille-terne? H___ k_____ b___________ H-a- k-s-e- b-l-e-t-r-e- ------------------------ Hvad koster billetterne? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Hvo-når --g--d-r-f--est-ll-----? H______ b_______ f______________ H-o-n-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? -------------------------------- Hvornår begynder forestillingen? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? H----l--- t-d--arer f---e-? H___ l___ t__ v____ f______ H-o- l-n- t-d v-r-r f-l-e-? --------------------------- Hvor lang tid varer filmen? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Ka--m-n-r-se-v--- -i--e--er? K__ m__ r________ b_________ K-n m-n r-s-r-e-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kan man reservere billetter? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง J---v-l----ne--i-de bag--s-. J__ v__ g____ s____ b_______ J-g v-l g-r-e s-d-e b-g-r-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde bagerst. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Jeg vi- --rne --d-e ---re--. J__ v__ g____ s____ f_______ J-g v-l g-r-e s-d-e f-r-e-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde forrest. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง J-g v---g-r-- si-de-i -i-t-n. J__ v__ g____ s____ i m______ J-g v-l g-r-e s-d-e i m-d-e-. ----------------------------- Jeg vil gerne sidde i midten. 0
หนังน่าตื่นเต้น Fi---n var spæ-dend-. F_____ v__ s_________ F-l-e- v-r s-æ-d-n-e- --------------------- Filmen var spændende. 0
หนังไม่น่าเบื่อ F-lm-- va--i--e k-d-li-. F_____ v__ i___ k_______ F-l-e- v-r i-k- k-d-l-g- ------------------------ Filmen var ikke kedelig. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Me--bo-en-til---l-en v-r--edr-. M__ b____ t__ f_____ v__ b_____ M-n b-g-n t-l f-l-e- v-r b-d-e- ------------------------------- Men bogen til filmen var bedre. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? Hv--d-- --r -usi-ken? H______ v__ m________ H-o-d-n v-r m-s-k-e-? --------------------- Hvordan var musikken? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? Hv------va--sk----il--rn-? H______ v__ s_____________ H-o-d-n v-r s-u-s-i-l-r-e- -------------------------- Hvordan var skuespillerne? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? V----e---n---sk- u----tek--e-? V__ d__ e_______ u____________ V-r d-r e-g-l-k- u-d-r-e-s-e-? ------------------------------ Var der engelske undertekster? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -