คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   bs U kinu

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [četrdeset i pet]

U kinu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Želi-- ---in-. Ž_____ u k____ Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย D-----i-r- -obar-f-lm. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ F-l- -e-sa---m-no-. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Gd-e ---b-ag-jn-? G___ j_ b________ G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Im--li još sl-bod--h -----a? I__ l_ j__ s________ m______ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? K--i-----š-----u---nicе? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? K--- p-či-j- pr--st-v-? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Ko-i---tr-je-f--m? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? M-gu -- s- ---erv-sa----art-? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง H-io---h-j----b---s-ed--i----adi. H___ / h_____ b__ s______ p______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i p-z-d-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti pozadi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Htio /-ht-ela --- sj-di-i nap-i-ed. H___ / h_____ b__ s______ n________ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง H--- /---jel- -i--sje--t--- -red---. H___ / h_____ b__ s______ u s_______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
หนังน่าตื่นเต้น Fi-m--- -io -ape-. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
หนังไม่น่าเบื่อ F-l- -i---b-- -osa-a-. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ A---je-kn--ga bi-a b-lj- -d -i-ma. A__ j_ k_____ b___ b____ o_ f_____ A-i j- k-j-g- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali je knjiga bila bolja od filma. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? K--va--- b-la----ika? K____ j_ b___ m______ K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? K---i-su-b--i ---m--? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Da--i j---i-o t-tlova-- n--e---es-o- jez---? D_ l_ j_ b___ t________ n_ e________ j______ D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -