คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   bs U gradu

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [dvadeset i pet]

U gradu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ H-io / -tj-l--b-h do -elj--nič-- ---n---. H___ / h_____ b__ d_ ž__________ s_______ H-i- / h-j-l- b-h d- ž-l-e-n-č-e s-a-i-e- ----------------------------------------- Htio / htjela bih do željezničke stanice. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Htio - -t---a-bih-do -e---rom-. H___ / h_____ b__ d_ a_________ H-i- / h-j-l- b-h d- a-r-d-o-a- ------------------------------- Htio / htjela bih do aerodroma. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Ht-- /-htjela-bih ---c-ntr- gr-d-. H___ / h_____ b__ d_ c_____ g_____ H-i- / h-j-l- b-h d- c-n-r- g-a-a- ---------------------------------- Htio / htjela bih do centra grada. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Ka-o----d---- -----l--znič-e -tan---? K___ d_ d____ d_ ž__________ s_______ K-k- d- d-đ-m d- ž-l-e-n-č-e s-a-i-e- ------------------------------------- Kako da dođem do željezničke stanice? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? K--o d- d--em--o -e--dr--a? K___ d_ d____ d_ a_________ K-k- d- d-đ-m d- a-r-d-o-a- --------------------------- Kako da dođem do aerodroma? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? K-ko -a -ođem do -ent----r--a? K___ d_ d____ d_ c_____ g_____ K-k- d- d-đ-m d- c-n-r- g-a-a- ------------------------------ Kako da dođem do centra grada? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Treb-m --k--. T_____ t_____ T-e-a- t-k-i- ------------- Trebam taksi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง T-eba- -la--g---a. T_____ p___ g_____ T-e-a- p-a- g-a-a- ------------------ Trebam plan grada. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Tre-----otel. T_____ h_____ T-e-a- h-t-l- ------------- Trebam hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Htio-- ht-ela bih i----m--i --to. H___ / h_____ b__ i________ a____ H-i- / h-j-l- b-h i-n-j-i-i a-t-. --------------------------------- Htio / htjela bih iznajmiti auto. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ovdje -- ---a----dit-- k-r-ica. O____ j_ m___ k_______ k_______ O-d-e j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ------------------------------- Ovdje je moja kreditna kartica. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Ov--e-je---ja v--a--a--oz---a. O____ j_ m___ v______ d_______ O-d-e j- m-j- v-z-č-a d-z-o-a- ------------------------------ Ovdje je moja vozačka dozvola. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Š-a-se---a vid--t--u ----u? Š__ s_ i__ v______ u g_____ Š-a s- i-a v-d-e-i u g-a-u- --------------------------- Šta se ima vidjeti u gradu? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ I-it-----ta---grad. I____ u s____ g____ I-i-e u s-a-i g-a-. ------------------- Idite u stari grad. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ N-pra--t- ----az-k g-a-a. N________ o_______ g_____ N-p-a-i-e o-i-a-a- g-a-a- ------------------------- Napravite obilazak grada. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ Id--e------k-. I____ d_ l____ I-i-e d- l-k-. -------------- Idite do luke. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ N-p--v--- ob-l-zak-l--e. N________ o_______ l____ N-p-a-i-e o-i-a-a- l-k-. ------------------------ Napravite obilazak luke. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? K-j- j-- z----ni----- --st-je? K___ j__ z___________ p_______ K-j- j-š z-a-e-i-o-t- p-s-o-e- ------------------------------ Koje još znamenitosti postoje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -