คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   be У горадзе

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [дваццаць пяць]

25 [dvatstsats’ pyats’]

У горадзе

U goradze

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ М-е -р--а-н- вакз-л. М__ т____ н_ в______ М-е т-э-а н- в-к-а-. -------------------- Мне трэба на вакзал. 0
U gor---e U g______ U g-r-d-e --------- U goradze
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Мне-трэ-- - -э-а-о--. М__ т____ ў а________ М-е т-э-а ў а-р-п-р-. --------------------- Мне трэба ў аэрапорт. 0
U -orad-e U g______ U g-r-d-e --------- U goradze
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Мн--т-эба-- -эн-- ---а--. М__ т____ ў ц____ г______ М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне трэба ў цэнтр горада. 0
Mn---re-- na-va-za-. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Я- -н------іць--- -а----? Я_ м__ т______ н_ в______ Я- м-е т-а-і-ь н- в-к-а-? ------------------------- Як мне трапіць на вакзал? 0
M-e tr--- -a-v--z--. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Як-----т--піць у --р-порт? Я_ м__ т______ у а________ Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------- Як мне трапіць у аэрапорт? 0
Mne t--b--n- -a----. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Як м--------ц- - цэ-тр г-р-д-? Я_ м__ т______ у ц____ г______ Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-? ------------------------------ Як мне трапіць у цэнтр горада? 0
Mne---e---u--e-a-o--. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ М---п--р-------а---. М__ п________ т_____ М-е п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Мне патрэбнае таксі. 0
M------ba --a---por-. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง М-е---тр-б-ая---рта гор-да. М__ п________ к____ г______ М-е п-т-э-н-я к-р-а г-р-д-. --------------------------- Мне патрэбная карта горада. 0
M-e --e-a u -er--o--. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม М-е -а---бна- га--іні--. М__ п________ г_________ М-е п-т-э-н-я г-с-і-і-а- ------------------------ Мне патрэбная гасцініца. 0
M-- treba u---e------ra-a. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Я ---е---- /-х--ел- -- ўзяц- -апра--т-м---н-. Я х____ б_ / х_____ б_ ў____ н_______ м______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ў-я-ь н-п-а-а- м-ш-н-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 0
M-- tr--- - ---n-- gora--. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Вос- --я ---ды-на- ---тка. В___ м__ к________ к______ В-с- м-я к-э-ы-н-я к-р-к-. -------------------------- Вось мая крэдытная картка. 0
Mne-treb--- --entr-----d-. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ В--ь --ё в-д----л---а- п-све--анне. В___ м__ в____________ п___________ В-с- м-ё в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е- ----------------------------------- Вось маё вадзіцельскае пасведчанне. 0
Ya- m-- t-apі-s--na-vakza-? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Ш-- -ожн- -а-ля------- -ор-дз-? Ш__ м____ п_________ у г_______ Ш-о м-ж-а п-г-я-з-ц- у г-р-д-е- ------------------------------- Што можна паглядзець у горадзе? 0
Ya- --e--r-pі-s- -a --k-al? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Сх-д---е-ў -тары г----! С_______ ў с____ г_____ С-а-з-ц- ў с-а-ы г-р-д- ----------------------- Схадзіце ў стары горад! 0
Ya--m-e-tra-іts’ -----kza-? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Зр--іце-э--кур--ю -- -ў--бу-е! З______ э________ н_ а________ З-а-і-е э-с-у-с-ю н- а-т-б-с-! ------------------------------ Зрабіце экскурсію на аўтобусе! 0
Ya- -n- ---p---’-- ae-----t? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ Сх--з----- п--т! С_______ ў п____ С-а-з-ц- ў п-р-! ---------------- Схадзіце ў порт! 0
Ya----e-trapіt-- - a-rapor-? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Зр-біце-эк-----ію па п--ц-! З______ э________ п_ п_____ З-а-і-е э-с-у-с-ю п- п-р-е- --------------------------- Зрабіце экскурсію па порце! 0
Ya- mne--rapіt-’ u --raport? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Якія ---э-с-ав-т--ц- ту- ё-----кра---г-т---? Я___ я___ с_________ т__ ё___ а_____ г______ Я-і- я-ч- с-а-у-а-ц- т-т ё-ц- а-р-м- г-т-г-? -------------------------------------------- Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? 0
Yak mne--ra-і--’ --t-e-t- -ora-a? Y__ m__ t_______ u t_____ g______ Y-k m-e t-a-і-s- u t-e-t- g-r-d-? --------------------------------- Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -