คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У---с ёсц---о-ьны-нум--?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U ga-tsіnіts--–----b---t-e
U g__________ – p_________
U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s-
--------------------------
U gastsіnіtsy – prybytstse
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць вольны нумар?
U gastsіnіtsy – prybytstse
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я---б-ан-----ў - -аб--н-р-вала н-ма-.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
U gast---іt-y ---ry--ts--e
U g__________ – p_________
U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s-
--------------------------
U gastsіnіtsy – prybytstse
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
U gastsіnіtsy – prybytstse
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Маё --------а-– -юлер.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
U--as-y--t---v---n- n-m-r?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Маё прозвішча – Мюлер.
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
М-е ----э-ны---на-е-ны-нума-.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
U-Vas--o--s--v--’-y num--?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мне патрэбны аднамесны нумар.
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мн--па--э-ны д---ме--ы ну-ар.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
U V-- --s--’ -o--n- --m--?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мне патрэбны двухмесны нумар.
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
К-л-кі-каш-уе--у-ар-н- ад-- но-?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
Y--zab-anіr---- / zab-anі-a-a----um--.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я--а-е- -ы /-х--е-а-бы ну-а--з-ва--ы--п-ко--.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Ya za------a--- ---ab-a-і----l- -uma-.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я ха--ў -ы-/ х-ц-ла ---н---р-з д-ш--.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Ya-z-bra-іrava- -----ra----v--a -u-a-.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
М--у я -ба-ыц--н-мар?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
M-e-p--z---hc-a-– -yule-.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Магу я ўбачыць нумар?
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Ці -с-ь -у--га-а-?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
M-e -ro-v--h-h- –--yul-r.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут гараж?
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ц- ---ь--у- се--?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
M---pr-z---h-h- –---u--r.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут сейф?
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ц--ё-ць --т ф-кс?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
M-----tr-bny--dnamesn- n-ma-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ці ёсць тут факс?
Mne patrebny adnamesny numar.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Д--ра, --пас-ляюся - --тым --мары.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
M-e p-t-eb-y-ad-a--s-y------.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Mne patrebny adnamesny numar.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Во-- ключы.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
Mne---t-e--y adnamesn- -u---.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Вось ключы.
Mne patrebny adnamesny numar.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Во---м---б----.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
Mne--a-re--y ----h-e-ny-----r.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Вось мой багаж.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
А --о---а--і-е-с-е-а--е?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
Mne-p-t------d--k--es-- -umar.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне снеданне?
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
А-якой -адзін- -б--?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
M-e pat--bny dvuk-m---y-n-ma-.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне абед?
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
А --ой-г---іне вячэ--?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
Kol-k------tu- num---na --n--n-c-?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне вячэра?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?