คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У -ас ёсц---оль-- н--ар?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U------і-іt---–-pryb-tst-e
U g__________ – p_________
U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s-
--------------------------
U gastsіnіtsy – prybytstse
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць вольны нумар?
U gastsіnіtsy – prybytstse
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я--абр-н-раваў-/ з--р-----в-ла------.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
U ga-t-іn-ts- –-p-ybytstse
U g__________ – p_________
U g-s-s-n-t-y – p-y-y-s-s-
--------------------------
U gastsіnіtsy – prybytstse
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
U gastsіnіtsy – prybytstse
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Ма- про----ч- - Мю--р.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
U-V-s ---t-’-v-l--- n--a-?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Маё прозвішча – Мюлер.
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мн--па--э--ы а---м-с-ы-н--а-.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
U-Va- y--ts’ v--’ny--umar?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мне патрэбны аднамесны нумар.
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
М----а-рэб-- двухм---ы----ар.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
U-V-----s-s’--o-’-- n---r?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мне патрэбны двухмесны нумар.
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
К-лькі----туе ---ар -а -дну н-ч?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
Y- --b-an---va- - -abran-r-vala num-r.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я--а-е---ы-- х-ц--- б- -ума- з--а-н-- п---ем.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Ya-z-br-nі-a-a- - za-r-nі---ala--um-r.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я---ц-ў -- /--а-ел- бы ---ар ----ш-м.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Ya za-ra-іrav-u /---b--nіr-v--a n---r.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
М------ўбач--ь-ну-а-?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
Mae p-o-v--hc-a-------er.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Магу я ўбачыць нумар?
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Ц- ёс-- --т---р-ж?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
M-e-p-o-v-----a –-M----r.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут гараж?
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ці-ёс---т-т---й-?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
Ma---ro-v--hc---–--yul--.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут сейф?
Mae prozvіshcha – Myuler.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ц- ---- --- -а-с?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
M-e--a-----y adn----n- n--a-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ці ёсць тут факс?
Mne patrebny adnamesny numar.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Добра, я-пася-я--- - г-ты--ну--ры.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
Mne p-tr-bn- -d---esny n-ma-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Mne patrebny adnamesny numar.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
В-с- ---ч-.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
M-e -a-re-ny-adname-ny -umar.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Вось ключы.
Mne patrebny adnamesny numar.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Вось м-------ж.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
M-- p-tre--y--vukhm--n---um-r.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Вось мой багаж.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
А-як-- гадзіне снед-н-е?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
M-- pa---bny ----h---ny numa-.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне снеданне?
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
А--ко- --д--не абе-?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
M-e----r------vu-h-e-ny-num-r.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне абед?
Mne patrebny dvukhmesny numar.
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
А -кой-г-д--н- в-чэ--?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
Kol-kі ka-htue numa--n- ad-u--och?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне вячэра?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?