คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
ሓ--ክፍሊ----ኣለኩ- -?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
a-i -ot-l--- m-’i-a-i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
ሓ- -ፍሊ -ሊበ ኣሎኩ።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
abi ---eli---m-’-t--i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ሽመ- ሙ-ር እ-።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
ḥ--e --filī n-ts-- -l--u-- do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
ሽመይ ሙለር እዩ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
ን-ል-ክፍ- የ---ኒ--ሎ-።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ḥad--ki--l--ne---- al-ku-i do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
ድ-ብ---ሊ----የ- ኣ--።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h-ade---f-l- n-t-’- a-ek--i-d-?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ክ-----ግ- ----ለ-ቲ?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
h-ade -----ī-t’e-ī-e-a----።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
ኣ- -ደ ክፍሊ -ስ-መሕ---ደልየ ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
h-a-- -i-i----’-l-b--al---።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ሻወር-ዘለ----- -ልየ።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
h-ade-k-fi-ī -’e-ī-e-al-k-።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
ነቲ ክፍሊ--ር-ይ---ኽ-ል ዶ?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
shimey- m--eri----።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
ኣብ--ጋ-ጅ----ዶ?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
s--mey- -u--ri i--።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
ኣብዚ ሰ-ፍ--ሎ-ዶ?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
shime---m-le-i --u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ኣብ- ፋ-ስ ------ሎ -?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
n--s’il--k--i--------i---ī---o ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
ጽቡ-፣----ክ-ሊ ---ዶ -የ ።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
ni-s--li -i--l--yed-l-yen- ----።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
መፍትሕ ኣ-ዚ እ---።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
n-ts-ili--i-il- ye-i----n---l- ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ሳን-----ዚ---።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
dir--i ----l- y--i--y-n- -lo-።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
ቁ-- ሰ-ት -ንደይ--ዩ?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d-r-b--k----- -e-i-i-en- a-o-።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
ም-- --ት ክ-ደይ --?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
dir-----i-i-ī y--i----n----o ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ድ--ሰዓት ---- --?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k--ide-- wagi’- -ih-a-e -ey-t-?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|