คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
ሓደ-ክ---------ም ዶ?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
ab--ho-el--- m-’-t-wi
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
ሓደ ክ-- --በ -ሎኩ።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
a-- h---l- --m-’itawi
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ሽ----ለር እ-።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
ḥ-d----f-lī n--s’a-ale--mi do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
ሽመይ ሙለር እዩ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
ን-ል------ድልየ--ኣ- ።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h--de --f--- n----a-a---u-- -o?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
ድርብ ክ-ሊ ---የኒ -ሎ-።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ḥad--kif-lī ----’---lek-m--d-?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ክን-- ዋ-ኡ-ን-ደ--ይ-?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
h---e k---lī--’e-ībe -lok-።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
ኣነ ----ፍ-----መ----ደል- ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
ḥade ki-i-ī -’--ībe-alo--።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ሻወር ዘ-ዎ --- ደልየ።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
ḥ--e-ki-ilī-t---ī-e al--u።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
ነ----ሊ ክ--ይዮ----- ዶ?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
sh-m--i--ul--i---u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
ኣብ--ጋ----- -?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
shimey--m-le-i -y-።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
ኣ-ዚ-ሰይፍ-ኣሎ -?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
s--m-y--m----- iyu።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ኣብዚ--ክ--መ--- -ሎ ዶ?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
ni-s’-li-ki--lī-ye-il---n--al--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
ጽ-ቕ፣ እቲ ክ-ሊ ክወስ--እ--።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
n--s’-l---i-i-ī ---ili-enī al- ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
መፍ-- ኣ-ዚ -ን-ለ።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
nit--i---k---lī ye--liye-ī-a-o-።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ሳ--ይ-ኣብ- ኣሎ።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
di-i----i-ilī----i---en---l- ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
ቁርሲ -ዓት-ክንደይ---?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d-rib--k-fi-- --d--iy-nī--lo ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
ም-- -ዓ- --ደ--ኣ-?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
d--i-i-kif--- -ed---ye-ī -lo ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ድ--ሰዓ- ክን-----?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k-nide---wagi’---i-̣--e -ey---?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|