คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
ሓደ --- -ጻ---ኩም ዶ?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
a----ote-i --m-’it--i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
ሓ---ፍ- --- ኣ--።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
abi-hot-li - mi’----i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ሽ-ይ --- እዩ።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
ḥ-d- -i-i-ī-n---’----e-----do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
ሽመይ ሙለር እዩ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
ንጽል ክፍ- የድልየኒ ኣ- ።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h--d--ki-i-------’a--le---i -o?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
ድርብ-ክፍሊ የድ-የኒ -ሎ-።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h----------ī---t----al-k-mi do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ክን-ይ--ግ- --ደ ---?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
h--de k--ilī t’-l-----loku።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
ኣ---ደ ክ-- ም---ሕጸቢ ደ-- ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
ḥ-d- -i-ilī-t--līb- -lo--።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ሻ-ር ዘለ- --ሊ--ል-።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
h---e-k--i-ī t’e-ī----l-ku።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
ነቲ ክፍ--ክ--ይ--እኽ-ል--?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
sh-m-yi mu-eri--y-።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
ኣ-ዚ ጋራጅ-ኣሎ -?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
s-----i---l--- i--።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
ኣ---ሰ-ፍ--ሎ -?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
shi--yi mu---- iy-።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ኣ-ዚ -ክስ ------ሎ ዶ?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
n-----l----f-----e--liy--- ----።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
ጽቡ-፣ -ቲ --ሊ-ክ-ስ- -የ-።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
ni----l- ki-i-ī-y--iliye-ī al--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
መፍ-ሕ-ኣብ---ንሀ-።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
ni-s-----ki-il- yedi-i-e----l--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ሳንጣይ-ኣብዚ ኣ-።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
d-r--i-ki--l- yed-li---- --- ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
ቁ-ሲ-ሰ-- ክ-ደይ--ዩ?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d--i-i ki--l- -edi-iyenī-al--።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
ምሳሕ -ዓ---ንደ- -ዩ?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
di--bi -i-ilī---d-l-y--ī-alo ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ድ-ር--ት --ደይ-ኢዩ?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k--i--y- ----’u ----a----eyi--?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|