| (ผู้)หญิงชราหนึ่งคน |
ሓ-ቲ--ባ- --ይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k’-t--ilati-1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
| (ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน |
ሓ-ቲ--ጋድ ሰበ-ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k’--s’i-ati 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
| (ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน |
ሓ-ቲ--ንጥ---ሰ-ይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥa--tī --b-y---e--y--ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| รถใหม่หนึ่งคัน |
ሓንቲ-ሓ---መኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥa-i-ī -abayi-sebe-i-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
รถใหม่หนึ่งคัน
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| รถความเร็วสูงหนึ่งคัน |
ሓንቲ--ል------ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
h-a-i-- -aba----e--yitī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| รถนั่งสบายหนึ่งคัน |
ሓን--ምች-ቲ-መ-ና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
h----tī r--adi ---eyi-ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด |
ሓ- -ማ-- ቀ-ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥa-i--------i -------ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด |
ሓደ --ሕ ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-anit- r--------b---tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด |
ሓ- --ልያ -ሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
h--n--- h-n-t--y--- se-eyi-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ |
ሓን- --ም ሳንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h--ni-------t--y-t- s-be-itī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ |
ሓን- ቡና-ት --ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
ḥ-nit- -i----iy-tī --b-y--ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ |
ሓንቲ--ዕዳ -ንጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ--i-ī-h------i---kī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| คนใจดี (หลายคน) |
ብሩ-ት ሰባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
ḥ---tī ḥ-das-- --k--a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
คนใจดี (หลายคน)
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| คนสุภาพ (หลายคน) |
ኣ--ሮት-ዘለዎ----ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
ḥ--i-ī ḥ---shi---kīna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
คนสุภาพ (หลายคน)
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| คนน่าสนใจ (หลายคน) |
ማ-ኽቲ --ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h-ani-ī k’i-it’if-t- --kīna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
คนน่าสนใจ (หลายคน)
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| เด็กน่ารัก |
ፍቁራ--ቆልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
h---itī--’-l-----i-ī ---ī-a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
เด็กน่ารัก
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| เด็กดื้อ |
ደፋራ- ቆልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
h-a-itī k’i-i-’--i-ī mekīna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
เด็กดื้อ
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| เด็กดี |
ንፍዓት---ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
h-a-i-- --ch-’-t- m----a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
เด็กดี
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|