คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   ti ጉድለት መኪና

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

39 [salasanitishi‘ateni]

ጉድለት መኪና

gudileti mekīna

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ኣ-ዚ ቀረባ-እ-- --ዲ -----ሎ? ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__ ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-? ----------------------- ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? 0
g-di-e-i m-k-na g_______ m_____ g-d-l-t- m-k-n- --------------- gudileti mekīna
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ ዝ-ፈ- ጎ--መ-ና--ለኒ። ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___ ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ- ---------------- ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። 0
g-di-e-i---kī-a g_______ m_____ g-d-l-t- m-k-n- --------------- gudileti mekīna
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? እቲ ጎማ -ኪ--ክ--ይ---ኽ-ሉ -? እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_ እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ- ----------------------- እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? 0
a---ī ---r--a-in-da-ni-adī a-e-- al-? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ ኣ- -ሩ- -ትሮ -ሰ- የድል-ኒ። ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____ ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ- --------------------- ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። 0
ab----k-e--b- -n--- n-da-ī---ey- ---? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ በ--------ን። በ___ የ_____ በ-ዚ- የ-ለ-ን- ----------- በንዚን የብለይን። 0
a---ī--’-reb--in--a nida---a--y- alo? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? ና---ሓለው----ካ-ኣ--- -? ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_ ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ- -------------------- ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? 0
zine-----g-ma me-----al-n-። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? ና-ይ---ውል ----? ና__ ክ___ እ____ ና-ይ ክ-ው- እ-እ-? -------------- ናበይ ክድውል እኽእል? 0
zin-f-se go-----k-----le--። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ ኣነ-ምስ-ቢ--ኪ---ድ--ኒ። ኣ_ ም___ መ__ የ_____ ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ- ------------------ ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። 0
z----ese-g--a -e-īna -l---። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ ኣነ-ጋ---መ-ረዪ መኪና እደሊ-ኣ--። ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___ ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ- ------------------------ ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። 0
i-ī g----mek--- -i-ik-’----u-t-ẖi-il- d-? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
เกิดอุบัติเหตุ ሓደ- ---ሙ ኣሎ። ሓ__ ተ___ ኣ__ ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-። ------------ ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። 0
itī -o-a me--na -it-ḵ’--i---ti--i-i-u--o? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? እ-- --ፎን ኣ-ዚ-ቀ-- --ይ -ሎ ? እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ? እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ? ------------------------- እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? 0
it- ---- ----na----i---i-i-u----̱-’il---o? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? ሞባ-- -ሳ-ም-------? ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_ ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ- ----------------- ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? 0
a----’-ru-i-----r---ī--li -e--l-y--ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ ንሕ--ሓገ--የድል----- ። ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ። ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ። ------------------ ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። 0
a-- k’---bi --tir- --se-i--edili--n-። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! ሓኪም--ውዑ! ሓ__ ጸ___ ሓ-ም ጸ-ዑ- -------- ሓኪም ጸውዑ! 0
an- ---r-b- ---ir- -ī-e-i ----li---ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! ፖሊ- -ው-! ፖ__ ጸ___ ፖ-ስ ጸ-ዑ- -------- ፖሊስ ጸውዑ! 0
be----n- -eb----i--። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ ወረ-ቕ-ኹ- ሃ--በጃ-ም! ወ______ ሃ_ በ____ ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-! ---------------- ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! 0
ben---n----b--ey---። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ መ--ሪ ፍቓ-ኩም-ሃቡ--ጃኹም። መ___ ፍ____ ሃ_ በ____ መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-። ------------------- መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። 0
b--i--ni--eb--ey-n-። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ ና--መ----ረ-ት-ሃቡ ---ም። ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____ ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-። -------------------- ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። 0
na-- --h----w--a--an--- -le-u-i-d-? n___ m_________ t_____ a______ d__ n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-? ----------------------------------- nayi meḥalewita tanīka alekumi do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -