คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   uk Автопригоди

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Де-------жча-бе---кол-н--? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
Avt-p-yh-dy A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ В -е-е про-и-- ко----. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
Avt----ho-y A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Ч------те -----м----- к-л--о? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
D- nay̆bl-z-cha--e---kolonk-? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Мені ----ібн--к-л--- --тр----изе-ь-ого-п-льно--. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
De--ay̆--y-hcha---n--k-l--ka? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ В-м-н--за--н-ил--- паль--. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
De-nay̆bl-z-ch---enzo-olon--? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Чи -а-те--и запа-ну--ан---ру? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
V m--- --obyt- ko---o. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Зв--к- - --жу-----л-фо-ува-и? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
V---n--p---y-e -o--so. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ М--- --трі----букс------луж-а. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
V me-- --------ko-e-o. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Я шук----в-----віс. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
C-y --zh-t---y-po-i--a-- k--e-o? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
เกิดอุบัติเหตุ Ту- трап---с- а-а---. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
Ch---o----e--- ---iny-ty ko-eso? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Де --н-й-лижчи--телефон? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
Chy mo-h----Vy-po--n-at- ko-e-o? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? М-є----ри -обі-м--іл-ни--------н? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Meni potr--ni--il--a ---riv dy--l--oh- --------. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Н-м-потр---а д--ом-га. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
M-n---otri--i-kilʹka -i-riv----e-ʹ-oho pa------. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Викличте лікаря! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
Me-i----ribn---il--a-li--i- dyze---oho--alʹn-h-. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! В---ичте-м-лі--ю! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V-m--e za-i-chylosʹ p-lʹ--. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ші -ок---н--, --дь---с-а. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V -en- zakin---los---alʹne. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ В--і -р---- --дь---ска. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V men- za---c--los--p-----. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва--т-хпасп--т,---дь-ласка. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
Ch---ay-------za---n---a---tru? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -