คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   uk Автопригоди

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Д---айбли--а ---з--о--нк-? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
A---pr---dy A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ В-м-не-проб------л--о. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
A--opryhody A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи-м-ж--- -и --м---т--к-л-с-? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
D-----̆---zhch--be-zo------a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Ме-і-по-ріб----і---а-лі-р-- д--е--н-г--------г-. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
D- -ay̆b------a -en-oko-o---? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ В --не-за--нч--ось п-л---. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
D- --y̆---zh-----e-zo-ol---a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Чи М---е--и-з--а-ну кан---ру? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
V--en- pr-b-te-kole--. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? З-ідк- - мо-у-за-е-ефо--вати? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
V --n- p----te-ko-e--. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Мені по--ібна бук-и-на---ужба. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
V-men--pro--te--o-e--. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Я---к-- а--осер-іс. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
C-y -ozh-te--y ----nyat- k-le-o? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
เกิดอุบัติเหตุ Т---т-а--лася---а--я. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
C-- ----et---y pominy-----ol-s-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Де-- н-й----ч-й т--еф-н? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
Chy--o-h-te Vy -o--n--t---o-es-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? М-єте --и---б- -о--льни- -е----н? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
M-n--p-tr--ni-k--ʹka li---v-d---l-noh------n-ho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Н----отрі--- -о--м-г-. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
M--i -o-ri-ni -i--ka li---v d-ze-ʹn-h- --l-n--o. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Ви-л--те--і-аря! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
M-n---ot-i--- ki-ʹka-litr-- d-zel--oho---lʹ-o--. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Викл-ч-е--і--цію! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V m--e --k-nc-y-osʹ ------. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ В-----о--м-н-и- будь-л-ска. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V ------a-in-hylos---a---e. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-і-п-а-а- ---ь--а-ка. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V --n---akinc--lo-ʹ -a----. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ш--ех-а---р-, -удь--ас-а. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
C---M--ete-vy--a-asn--k-n-s-ru? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -