คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   uk Автопригоди

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Де на-бл--ча--е-з--о--н--? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
A-topr----y A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ В -е-е---оби-- -олесо. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
Av--p-y--dy A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи --ж------------яти к---с-? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
De nay-b-yzh-h---enzo-olo--a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Мені п--рі-ні --л--а-лі--ів--из-льн-г--п-------. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
De nay̆b---h-ha-benz-k-----a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ В--е-- з---н----сь--а--не. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
De n-y̆-ly-hch- -en---o--n-a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Ч--Ма--- -- --п--н- -а---т--? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
V--en- -r---te k----o. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Зв-дк--- мож---а-ел-ф-ну-ат-? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
V -en--pr--yte-k--es-. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ М--і -отріб-а --к-и-на-----б-. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
V-me---pr-byte k-l-s-. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Я ш---ю--в-ос---і-. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
C-y-m-z-e-e-Vy-pomin--ty-k---so? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
เกิดอุบัติเหตุ Ту- т--п-ла-я -ва-і-. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
Ch- -ozhe----y-pomi-yaty -o--so? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Д-------бли---й-т--е-он? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
C-y m--h-----y-p--in-a-y --l-s-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? М-є-е ----со-- м----ь-ий--ел-ф--? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Men--potr--n- -ilʹka-l----v-dy--l-n-ho-p----o-o. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Нам ---рі-н--д--ом-га. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
M-ni ---rib-i -i-ʹ-a-li--iv--yze-ʹ--h--p--ʹn-ho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Вик-и--е л-к--я! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
Me-i--ot-ibni-k------li-r-- dyze-ʹn--- p-l-n-ho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Ви-личт--мілі-і-! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V-mene--a--nc--lo---pa--ne. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ш- --ку-е--и- бу-ь------. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V---n- z--in---lo---pa--n-. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ваш- ----а,-б----ласк-. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V-m-ne--a-inc-y--s--pa-ʹ--. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ В-- т-х--с-орт- -у-ь-л-ска. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
C-- -aye------za----u k-nis-ru? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -